• ベストアンサー
  • すぐに回答を!

Even animals in zoos can thank Elsa

  • 質問No.6266169
  • 閲覧数17
  • ありがとう数1
  • 気になる数0
  • 回答数1
  • コメント数0

お礼率 69% (91/131)

Even animals in zoos can thank Elsa for the more natural enviroment they now live in. 訳をお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.1
  • ベストアンサー

ベストアンサー率 48% (3458/7118)

> Even animals in zoos can thank Elsa for the more natural enviroment they now live in.

Even animals in zoos can thank Elsa 動物園にいる動物たちでさえエルザに感謝しかねない
for the more natural environment they now live in 彼らが住んでいるより自然な環境に対して

can は 「出来る」 という意味 (能力) に取るのが普通ですが、辞書を引くと 「可能性・推量」 の用法もあるということが分ります。「~しかねない」 「~であることもあり得る」 「~し得る」 など。
お礼コメント
rosemood5

お礼率 69% (91/131)

どうもありがとうございます。
投稿日時:2010/10/22 12:18
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,600万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A

その他の関連するQ&Aをキーワードで探す

ピックアップ

ページ先頭へ