• 締切済み

英訳フォーマット。。

英訳フォーマット。。 8月に子供がうまれました。スリランカンのハーフでスリランカにも出生届けを出すのですが、出生届け・出生証明書の英訳が必要なのですが、頼むと高いんです。 それで、出生届け・出生証明書の英訳のフォーマットってどこかでもらえる事ができるんですか??また、ダウンロードが出来るサイトがあれば教えていただきたいのですが。。。。。。 よろしくおねがいします。。

みんなの回答

  • ketchan7
  • ベストアンサー率35% (51/142)
回答No.1

日本でお生まれになったお子様のための、日本語で書かれた出生証明書を英訳してスリランカ側に提出ってことですよね? スリランカのことはよくわかりませんが、東南アジアのタイやフィリピンで使用する出生証明書を英訳したことはあります。 上記の2国では、特にこれといったフォーマットはありませんでしたが、日本の出生証明を含有している書類である戸籍謄本を順番に英訳して記載し、この訳文と、謄本原本を一緒に提出しました。 これで特に問題なく受理されましたよ。 ↓に英訳サンプルがありますのでご参考までに。 http://tuk.fc2web.com/koseki.htm

japlanka2009
質問者

お礼

ありがとうございます。。 自分で英訳しても良いという事を大使館で確認しました。。 英訳サンプルを見て出来ました。。

関連するQ&A

  • 出生届の提出が遅れるとどうなる?

     出生届の提出が遅れると誕生日がずれてしまう。ということはあるのでしょうか? 例えば出生届の提出が出生日から14日以内と決められているとして、1月10日に子供が生まれたのに、出生届の提出が期限から5日遅れてしまったために出生日を1月15日として届けざるを得なかった。という事はあるのでしょうか? 王貞治さんはプロ野球選手名鑑などでは5月20日生まれになっていますが実際は5月15日生まれだと聞いた事があります。昔の事なので記憶が定かではありませんが。  実は私は実際に生まれた日と役所に提出された出生日が違うかもしれないんです。これって占いの時に星座とかも変わってくるので大問題なんです。 役所に届ける時に病院の出生証明書みたいなものは必要無いのでしょうか? 本当にこんなことがあり得るのか、どなたか知ってる方、教えて下さい。

  • 出生届の日にちと実際に産んだ日の誤りがあった場合

    私は以前、ロスで子供を産みました。実際には子供が生まれたのは2月9日です。 しかし、出生証明書の方には何故か1月29日と記載されておりました。 出生証明を作成するにあたっての申請用紙にさまざまな事を記入しなければならなく、ロスのこの病院では何故か細かく妊娠日から出生予定日からいろいろ記入させられ、その時に私が誤って最後に診察した日が1月29日であった日を出生した日のところに誤って記入してしまったのかも知れません・・新婚旅行中の出来事でしたので、英語がうまく通じなく医師との疎通がうまくいかなかったのかもしれません・・ 出来上がった出生証明書を見て初めて、出生日が異なると気付いたのですが、それを指摘しても、一度出したものは訂正が効かないと・・・ こういう場合は日本での届出はこのまま誤った日づけの出生証明書を提出するしかないのでしょうか? 実際私がロスに向かったのは2月6日です。海外で出産した場合はパスポ-トを提示する必要があるのでしょうか?もし必要でしたら産まれた日には日本に居ましたので渡航履歴が合いません・・ そこで出生届が不受理になってしまったらどうしようかと悩んでおります・・

  • 戸籍抄本の英訳について

    私はアメリカ人の男性と結婚するため今フィアンセビザに必要な書類を用意していてつまづいています。ファーストステップ、彼がアメリカのイミグレに送る書類の中に私の出生証明書が必要と書いてあってもちろん英訳が必要が必要じゃないですか!?これは私が訳せないんでしょうか?やっぱり公式の人にたのまなければいけないのでしょうか?今このことで彼ともめていて困っています。

  • 日台ハーフ 届出について

    私たちは日本に住んでいて今年4月に日台ハーフの子供を日本で産みました。 夏に台湾へ行き子供の手続きを行う予定ですが、台北駐日経済文化代表処に電話して聞いたことと実際に届出された方のブログと内容が異なりわからないことだらけです。 近年で届出された方教えて下さい。 必要な書類 ・予防接種証明書(←母子手帳のコピーでokと言われました) ・出生届出の受理証明書(←出生届は出せないと病院で言われ、病院からは出生証明書をもらいました。台北駐日経済文化代表処には区役所で取得できる受理証明書でokと言われました。) ・パスポート(子) ・親の身分証明書 ・予防接種と出生届受理と出生証明書の中国語訳 これだけで良いのでしょうか? 2015年時点のブログを拝見すると台湾に行く前に、台北駐日経済文化代表処で上記の書類を認証してもらう必要があるとのことです。 台北駐日経済文化代表処には何度か電話しましたが毎回言うことが変わるので何が正しいのかわかりません…。 ご存知の方どうぞよろしくお願いします。

  • 児童扶養手当 外国人 独身証明書

    長くなりますが、よろしくお願いします。 私は在日3世で、私も親も日本で生まれ育ちました。 この度、事情があり離婚し児童扶養手当の申請をしに市役所に行きました。子供はこれから生まれます。 そこで、児童扶養手当を申請するには、本国の独身証明書が必要と言われました。 しかし、私は本国に出生届すら出ていないので、向こうでは存在していない事になっています。 その為、独身証明書を取れない、また何か変わるものがあるか聞いた所、どうしてもその書類がなければ申請は難しい、前例がないと言われました。 話を聞くと、不正受給が多かった為に、日本での証明以外に3年ほど前から必要になったとの事でした。 もちろん、不正受給ではありませんが、申請したい場合ら、本国にまず、両親の婚姻届(今回の事でこれも出ていない事が判明した為。)→私の出生届→婚姻届→離婚届→それからやっと独身証明書をもらえるそうです。 私は、これを気に自分の子供がこうならないように、本国にも出生届を出します。 そして、質問なのですが、こういった前例がないと言われましたが、こういった経験のある方、また専門家の方、など、もし独身証明書に変わるものがあれば教えていただきたいです。在日の方の体験談なども教えていただけると助かります。 正直、子供がもう少しで生まれるので、先に児童扶養手当の申請を受理してもらい、私の出生届などは、行政書士さんと話をして進めていくつもりです。 よろしくお願いします。 私の親のどうしようもない所はわかってるので、申し訳ありませんがそちらを責めるのは許して欲しいです。

  • 出産育児一時金

    このたび、子供が産まれ役所に、出生届を出しました。 出生届けは、産婦人科ですでに証明の記述がされたものを もらい、必要な箇所を書き込んで、提出しました。 さて、次に、 加入している社会保険の出産育児一時金の請求をするのに、 またまた、 「医師・助産婦または市区町村が証明するところ」という欄が あります。 産婦人科での証明書は、4000円もとられるので、 出生届を出しているので、市役所で、 証明をもらおうと思っています。 市役所でも、証明をもらうのに、4000円も取られるのでしょうか? ご存知の方いらっしゃいましたら、よろしくお願いいたします。

  • 出生届け受理証明書の英訳

    出生届け受理証明書を英訳してます。 参考程度に翻訳していただけないでしょうか、 資格、届出人、事件本人、届出の要旨などもお願いします。

  • 出産証明書提出済み・・・・でも出産一時金変換時に必要。返ってくる?

    先日、子供が産まれ10月以降だったので出産一時金42万円適応になりました。 ひとまず病院で書いてもらった出産証明書をもって役所へ出生届けへ・・・ で、その後、病院の請求書を見たら総額39万。42万かからなかったので差額は返ってくるとの事。 しかしその為の必要書類に出産証明書が・・・・・ これって役所に言えば返してもらえるのでしょうか? それとも再度病院にお金を出して書いてもらわなければいけない?

  • 出生届、出生証明、戸籍について

    最近戸籍のない子が増加、修学旅行用のパスポート申請が出来ず困っていると聞きます。 中には、高校生になって出生届を出し、戸籍を作成してもらうケースもあると聞きました。 これまで出生届には医師または助産婦の証明が必要だと思っていましたが、どうしたら高校生になった子供の戸籍が作れるのでしょうか。 教えてください。

  • フランスでの出生届けについて

    日日夫婦です。 現在フランス在中、もうすぐ出産を控えてます。 もちろんフランスで出産します。 フランスで出産すると、出生届をするのは出産後48時間以内ということは事前に調べて確認してあります。 ですが、出生届けに必要な書類について知りたい事があります。 (日仏夫婦ケースの出生届けについては沢山の情報をネットで得られるのですが、日日夫婦ものは殆どないので困っています) 両親の戸籍謄本の翻訳。。。これなんですが、フランス語名は何になるのでしょうか。 fiche familiale d'etat civil 婚姻証明、家族証明 acte de nassance 出生証明 ネットで調べるとこの2つが上がってくるのですが、実際はどっちのタイトルの翻訳が出生届に必要なのでしょうか。。。 出生届けがちゃんと受理されないと「無国籍」の子になってしまうという恐ろしい結果だけは避けたいので、どなたか分かる方がいれば教えてください。 宜しくお願いします。