• ベストアンサー

イギリス人は言い方が丁寧、遠回し?

夏休みにイギリスへホームステイするので、そのホストと週2回くらいのペースでe-mailでのやりとりをしています。 それを通じて感じたのですが、その方は表現の仕方がとても婉曲的なのです。 例えば、最初の頃のメールで「私は、イギリスの若い女の子を呼ぶのと同様に、あなたのことは 'just as Karen' と呼びたいのですが、日本人は我々イギリス人よりも礼儀正しいですから~~」というような文があって、なんのことだろう?としばらく考えたのですが、ようやく名前に「さん付け」して呼ぶかどうかの話だと分かりました。 その他にも、そのものずばりという表現は滅多にありません。いつも、2、3回読んでからようやく意味が分かります。こういう言い回しというのは、イギリス人に共通する特徴なのでしょうか?それとも、国民性ではなく彼個人の特性なのでしょうか。実際にステイしたときも、話が分かるのに時間がかかってしまうのでは?と心配です。 ちなみに、ホストは80才で、オクスフォード在住。パブリックスクール出身で、有名メーカーなどの顧問を多数していた方です。親日家で、日本語もけっこうお上手です。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数5

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • konkichi
  • ベストアンサー率45% (94/206)
回答No.4

イギリス人はいろんな点で、まだまだ保守的です。階級意識などもかなり強いと言えます。 彼等が、例えば、自分の子供の婚約相手などと会って、何を一番気にするかと言えば、言葉遣いです。言葉に変な地方訛はないか、綺麗な言葉遣いをするかなどです。男女とも上品な言葉遣いを求められます。 年配の方で、高学歴出身で、社会的地位の高い方なら、なおさらだと考えられます。パブリックスクール出身だと、ほぼ間違いないでしょう。 先の回答者の方が言っておられるように、親日家で古き良き日本のイメージを持っておられる方なら、あなたに礼儀正しさと、親切心と、綺麗な言葉遣いを期待しておられると思います。 難しい英語を話す必要はないでしょうが、ゆっくり言葉を選んで、心を込めて話されたらいいと思います。イギリス人は、初めからアメリカ人の様に親密さを示さないかも知れませんが、いったんその人を信頼すると長い付き合いが続きます。アメリカ人は浅く、広くと言っていいでしょう。もちろん、一般論です。 オックスフォードは、30年近く前に私が訪れた町です。静かな落ち着いたいい町です。kizakurakaren さんの実りあるイギリス滞在をお祈りします。 では、Bon voyage!

kizakurakaren
質問者

お礼

>彼等が、例えば、自分の子供の婚約相手などと会って、何を一番気にするかと言えば、言葉遣いです。言葉に変な地方訛はないか、綺麗な言葉遣いをするかなどです。男女とも上品な言葉遣いを求められます。 そんなことがあるのですか!でも考えてみたら、日本でもちゃんとした言葉遣いができないと困りますよね。 >年配の方で、高学歴出身で、社会的地位の高い方なら、なおさらだと考えられます。パブリックスクール出身だと、ほぼ間違いないでしょう やはりそうですか。 実は、ゼミの先生にホームステイすることを伝えたところ、なんと、そのホストと先生が知りあいであることが判明しました。ホストが自動車企業の役員をしていたときに、教授が企業調査のためにインタビューをしたそうです。 もともと、父のペンフレンドというつながりで、軽い気持ちでホームステイをお願いしたのですが、上流階級の方である上に、大学の先生の知りあいとも分かってきて、正直びびってます(+_+;)お行儀よくしなくちゃ。 ありがとうございました。

その他の回答 (3)

noname#6493
noname#6493
回答No.3

> スムーズなやりとりができるのかしら(=_=;)と気になっています。 語学を修める為のステイなら、行く前にそれが出来なくとも問題ありません。 何度か読まねば理解が困難というのは、彼の表現の仕方以前に、貴殿の読解力(語学的な)及び文化の相違によるものではないでしょうか。(メールのやりとりが英語で成されたもの、と仮定しています) 彼の周囲のイギリス人も貴殿と同様に、彼の言葉を取りあぐねているとは考え難く思います。 また先の回答と重複しますが、アメリカ英語と比較をすると、特にBBC英語であればまどろっこしい印象を持つことが多いでしょう。日本で巷に溢れているのは、専らアメリカ英語です。

kizakurakaren
質問者

お礼

>行く前にできなくても平気 そうですね。安心しました。 ありがとうございます。

noname#118466
noname#118466
回答No.2

答はyesでもありNoにもなります。 先ずイギリス人だけが婉曲的な話しかたをするわけではありません。初対面の人に対しては教養ある大人なら国を問わずみな婉曲的な話しかたをするでしょう。 日本人は戦争により日本人の習慣、価値観を否定され、自信喪失した大人に礼儀作法を教えられなかった子供たちは学校で英語を通じてアメリカ文化を学び、例えば何事も自分の意志をはっきり表明することが良いことだと教わります。その結果、相手への気遣いの心がなくなり、出来ないことはNOということが正しいことだと思い込みます。しかし、欧米人といえども、相手に物を頼まれ忙しいから出来ませんなどと即答する人は少なく、ベストを尽くしてみるがたぶん出来ないのではないかと危惧します、などと回りくどい返答をします。 即答型の日本人は世界の各地で嫌われています。これは戦後の、日本人ははっきり意思表示をしないという脅迫にちかい思い込み型教育の影響だと思います。一時期アメリカ人が世界の嫌われ者になっていましたが、今や日本人がとって代わろうとしています。 イギリス人に限らず80才の同じような立場の日本人も全く同じような応対をすると思いますよ。良き日本文化を外人に教えて貰うほど、日本人はアメイリカの一部の階層の文化を誤まって教育されたといえるかも知れません。 ホストは良き時代の良き日本人のイメージを強く抱いているようですから、当初は買いかぶられて戸惑うこともあるでしょうが、礼儀正しく素直に行動すれば理解してもらえるでしょう。場合によって私を含め日本の若者はアメリカの影響を強く受けて、思ったことをはっきりいうので、もっとストレートに表現して欲しいと申し入れてもよいかも知れませんね。

kizakurakaren
質問者

お礼

初対面、年齢などの要因も考えられるということですね。 ありがとうございました。

  • creol
  • ベストアンサー率25% (43/169)
回答No.1

アメリカ英語と比べると、きつい表現は避けられがちと思います。 たとえば、hateとか。 アメリカ人はバンバン使いますが、イギリス人にとっては、相当嫌いなとき以外は使われないそうです。 英語なら何でもというより、イギリスへいかれるとのことなんで、前もってイギリス英語を解析してみるのが良いかと思います。 具体的には、イギリス英語が使われてる映画・テレビを見てみるとか。 Mr.Beanさんなんかどうでしょうかね。 新しい映画が公開されてるようです。 予告だけでも面白そうですよ。ロンドンって感じ

参考URL:
http://www.johnny-english.com/
kizakurakaren
質問者

お礼

>hateを多用しない そうなんですか、初めて知りました。やはり特性があるのですね。 BBCとかは結構聞き取れるんですが、実際の会話でもメールの調子でぼやーんとした言い方だったら、スムーズなやりとりができるのかしら(=_=;)と気になっています。 また、私も合わせて婉曲な言い方をしたほうがいいのでしょうか?ベーシックな文法で考えるのが精一杯です。

関連するQ&A

  • イギリス バーミンガムについて

    夏休みにイギリスに2週間ホームステイする予定です。初の海外旅行です!! 私はバーミンガムに友達が居るのでバーミンガムをステイ先に希望しているのですが、もしかしたらオックスフォードになってしまうかもしれません。バーミンガムとオックスフォードは遠いですか?バーミンガムが無理でも近くの街がいいとは思っています!友達とは頻繁に会う予定なので… あと暇な日はどのように過ごしたりしましたか?イギリスに詳しい方やホームステイした方などの意見が聞きたいです。お願いします。ちなみにイギリスにいく目的はその友達に会うのが目的です。バーミンガムがどんなところなのかも全然知りません。イギリスにいる友達に聞いても英語での会話なのでちょっと難しいので…(友達はイギリス人です)こちらで質問させてもらいました。漠然とした質問ですみません。

  • カナダ、イギリスってどんなとこなんでしょうか?

    来年イギリスかカナダに一ヶ月ほどホームステイもしくはオクスフォード大学の寮でのスクールステイをしたいと思っているのですが、友人から「イギリスは発音が学校なんかで習ったのとは違う」「日本人は見下されるらしい」「物価高いんじゃないの」とか「田舎のほうは安全だと思うけどなまりがきついって聞いたよ」といい話をしてくれません。みんな友人から聞いたらしいのですが、カナダに関しては「冬はとてもさむい」「夜とか雪で行動できないだろうし、雪かきとか大変なんじゃない」ぐらいしか情報がありません。実際どうなんでしょうか? イギリスやカナダを良く知る人からしたら心外だと思うかもしれませんが友人は悪気があっていってるわけではないのでご了承ください。

  • 海外への日本のおみやげで喜ばれたものは?

    都内在住大学生です。来月イギリス(オクスフォード)へホームステイするのですが、ホストファミリーへのおみやげは何がいいか困っています。ホストは80才くらいの男性と、35才くらいの女性です。 海外の女性には日本の化粧品などが人気があると聞いたので、資生堂の口紅や美容液、ストッキングなどがいいかなとなんとなく思ったのですが、男の方については、なかなかいい案が思いつきません。 親日家で(日本語も上手らしい)、裕福な方(大きな企業の役員をしている)というのも、難しさの要因です。 海外へのおみやげで喜ばれたものがあったらおしえてください。

  • イギリスでドライヤーを使いたいのですが

    妹が再来週からイギリスへ留学をするため、今準備真っ最中です。そこでお聞きしたいことがあるのですが、日本で海外対応のドライヤーを購入して持っていくのと、イギリスで購入するのとではどちらが安いのでしょうか。髪を乾かす程度なので、安物で充分なのですが・・・。 最初の半年ほどはホームステイをし、秋から3年間は大学の寮で生活する予定です。ホームステイ先でお借りできればいいのですが、以前カナダにホームステイをした時は、ステイ先になかったようです。よろしくお願いします。

  • イギリスに電話をかけたいのですが・・・

    イギリスにホームステイ留学に行っている友達が、もう3日連絡がないので、ステイ先のお宅に電話して、所在確認をしてほしい、と、その友達の母親に頼まれたのですが・・・。 「こんばんは、私は日本人で、○○さんの友達です。 恐れ入りますが、○○さんと代わっていただけますか?」 この文章の英訳を、どなたか教えていただけませんか? あとできれば、不在だった場合の、 「折り返すよう伝えてほしい」 というような文章も教えて頂けたら幸いです。 お恥ずかしい話、私も家族も、英語がとても苦手なので、どうかお願いします。

  • イギリス人と抹茶は合いますか?

    子供がイギリスに短期留学し、一般家庭にホームスティしています。 偶々お茶を習っているので、ホームステイ先にお茶装具一式を送り、日本文化を紹介させたいと思っています。 一般のイギリス人で、お茶は受け入れられるのかどうか教えてください。 日本を出発するとき「お茶道具も持参しては」とアドバイスしましたが、トランクに入れることができず持参していません。 詳しい方よろしくお願いします。

  • イギリスにホームステイ…太る?!泣

    イギリスに3ヶ月ホームステイします。 高校2年(女)です。 いろいろ心配なことはありますが、一番の心配は、食事が脂っこい、アフタヌーンティーの時間がある、ということです。日本では間食はせず、できるだけ油ものを取らないように努力しています。それなのに、イギリスに行ったばっかりに、せっかく減ってきている体重が元に戻ってしまうのは悲しいです。 しかし、ホームステイなので、食事はホストファミリーが作ってくれます。だから、出されたものを毎回残す、ましてや、アフタヌーンティーを断ることは出来ないですよね… 太らないようにするにはどうすれば良いでしょうか? やっぱり運動なのでしょうか。 (私は小さいころから太っていたため、人よりも太りやすく、痩せにくいのです。)

  • イギリスのホームステイで日本食をふるまう

    イギリスに10日ほどホームステイをする予定の中学生です。このサイトの経験者の書き込みを見て参考にしたいと思い、いろいろ調べてみましたが、ステイ先の家庭で日本食をふるまうのは、ちらしずしやお好み焼きが好評だったとありました。私もいいなと思いましたが、ご飯はどうするのでしょうか?サ○ウのごはんのようなものを持っていくのでは、荷物が重くなってしまいますし、現地で買うのでしょうか?その場合ホストファミリーに連れて行ってほしいとお願いするのでしょうか?聞いてくれますか?また、お好み焼きだったら材料の入ったパックを買っていけばキャベツさえ買えばできると思います。ただ、ホットプレートのようなものがあるかどうか・・・。どうしたらいいかとても悩んでいます。いいアドバイスがあったら宜しくお願いいたします。

  • イギリス郊外

    短期留学を考えています。 この前までアメリカに行こうと決めていたのですが、最近イギリスにもかなり惹かれてきました。イギリスでもロンドンより郊外がいいという話を聞いたのですが、実際に郊外に行った方いらっしゃいますか? オックスフォード、ブライトン、ボーンマスなど。 日本人はどのくらいいるのでしょうか? それぞれの都市はどんなところなのでしょうか? EF校がかなり気になっていますが、他に良い学校などあったら教えてください。

  • ホームステイのトラブルについて

    私は今大学生なのですが、高校の時イギリスに一年留学しました。 ある日、私の日本人の友達のホストファミリーが旅行に行くことになり、2週間その子を私のステイ先で預かったのですが、その際その子とホストブラザーがリビングで毎日のようにセックスをしていたことを知りました。 ホストブラザーは口数も少なく、私はなかなか仲良くなれなかったのに、その女の子はたかが数日でそんなにも親密な関係になったことが正直ショックでした。また自分にとって当時セックスというのは大人になってからするもので、自分にはまだまだ遠い話だと思っていたのに、それが実は毎晩リビングで行われていたかと思うとなんだか悲しく悔しい思いでした。 結局、私はそれを理由にステイ先を変えたのですが、その際ホストファミリーや、学校、親からも、それは別に普通のことでステイ先を変える理由にはならないと一喝されてしまいました。 それから私はその一点が気にかかったままで、やはり変えなくてもよかったんではないか、と今でも後悔しています。 来月から一年スペインに留学する予定なのですが、今回もホームステイです。ホームステイを変える、変えないの線引きは難しいですがどのようにしたらいいと思いますか?