- ベストアンサー
Oh my histeric loveとは?
Oh my histeric loveとは? Oh my histeric loveとはどういう意味でしょうか? 歌に出てきて疑問に思いました。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
とりあえず、histericは、hystericのうち間違いかな? 検索したら日本の歌がヒットしました。 Janne Da ArcというバンドのHysteric moonという曲ですね? (質問文にこういうこと入れておいたほうが良いですよ。 回答するために、、、1時間も検索に手間がかかりました。) 僕は、ノンネイテブなので、自然な英語かどうかまで判断する能力はありませんが、なんとなく「おお、我が狂気的なまでに激しい愛の心よ!」みたいな感じかなと思いました。 (というか、それ以上の深い解釈はできませんでした。)
その他の回答 (2)
No1です。 やっぱり、ストーカーの心情を歌っていたのですね、、、。 あんまり、そのバンドのことに詳しくないので、下手なこと言って質問者さんを怒らしたくなかったので、No1ではカマトトぶっていましたが、日本語のヒステリーと英語のhystericは多少意味が違います。 といいますのも日本語だと「短気」とか、「怒りっぽい」の意味も有りますからね。 英語の方は、もうちょっと医学的ッポイ意味です。 ちょっと検索してみて、精神科的なサイトで、ヒステリーという病気の事を調べていただければ分ると思うのですが、 要するにこの歌で言いたいのはヒステリーのニュアンスは、「強い依存心」、「自己中心的」、「わがまま」などでしょうね、そういうのがいっぱい詰まった「愛情」を自分が抱いているということです。 詳しくは「ヒステリー 症状」で検索してください。 *男性もヒステリーになります、、、子宮とは関係ありません、、、。
- SPS700
- ベストアンサー率46% (15297/33016)
意味は少なくとも二つ。指すもの次第でしょう 1。「おお我がヒステリックな愛よ」は自分が感じている愛情という抽象的な場合 2。「おお我がヒステリックな愛よ」がヒステリーを起こしている恋人、という具体的な人間の場合 男性はヒステリックにはなりませんので(ギリシャ語の語源は hysterikos < hystera「子宮」)この歌を歌う人が男性なら2の意味でしょうね。
補足
歌を歌っているのは男性です。 この男性が女性にストーカーされたときの歌が歌詞になったのですが、この場合は、女性の気持ちを書いているようにも思えるのです。
補足
失礼致しました。 hystericの間違えです。Janne Da Arcの曲の一部です。 お手数おかけ致しました。 この曲を歌っている男性の歌手が、ファンにストーカーされた時に、貰った手紙に書かれていた言葉を歌詞にしたそうです。oh my hysteric loveという歌詞は、そういう意味になるんですね。