- ベストアンサー
「ハラミ」をスペイン語でなんというのですか?
メキシコはハラミが美味しいそうですが、スペイン語でハラミをなんと云うのですか? レストランで注文しようと思っているのですが、辞書などを調べてもよくわかりません。どなたかわかる方いらしましたらお願いいたします!?
- kondog1969
- お礼率53% (183/342)
- その他(海外旅行・情報)
- 回答数1
- ありがとう数3
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ハラミのことは Falda と言うみたいです。 http://www.megustalacarnederes.com/cortes.html なおテキサス州とメキシコの国境付近では、ハラミのことを ファヒータと呼ぶそうです。メキシコ料理で有名なファヒータ ですね。料理名としてのファヒータは、実は牛ハラミを用いる ことから名づけられたそうです。 だから、お聞きになった「 メキシコはハラミが美味しい 」と いうのは、実はファヒータ(料理)が美味しいという意味かも しれません。メキシコには日本みたいな焼肉は存在しないはず なので、ハラミ限定で肉を食べることは難しいと思います。
関連するQ&A
- スペインのスペイン語と中南米のスペイン語
スペイン語を習おうと思っています。 グループではなく個人でのレッスンを探しているのですが、 中南米の先生を選ぶかスペインの先生を選ぶか迷っています。 中南米と言うと広いですが、メキシコかペルーになりそうです。 中南米のほうが活用が少ないからラクなのかなとも思うし、 スペイン人はcとzを英語のthで発音するけれど、 中南米ではc, z, s を同じ音で発音するから聞き取りにくいとも聞きます。 vosotrosを使うスペインのスペイン語で覚えたほうが 両方わかるようになるのかなとも思うのですが、 音の響きはメキシコあたりのほうが好きで、友達も南米人です。 でも、旅行なら南米よりもスペインの方が行く可能性が高いです。 どちらの方がもう一方で通じやすいというのはあるのでしょうか。 どちらでも通じないことはないという意見も目にしますが、 中南米のスペイン語を習ってしまって、スペイン人がvosで話したときに 何のことかわからなくなってしまうなんていうことはありますか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- スペイン語 教えてください!
こんばんは。 最近、知り合いになったスペイン語圏のかたに辞書をみながら 質問をしてみました(私はスペイン語が話せない為) En que trabajas? どんなお仕事をしていますか? 返ってきた返事が zone franca でした 辞書で調べても仕事にむすびつく単語がありませんでした・・ 相手のかたも一生懸命スペイン語で説明してくれたのですが、 わかりませんでした。 スペイン語のわかる方教えてください。 どんなお仕事なんでしょうか? よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- アメリカでのスペイン語って
アメリカ人が使っているというよりはメキシコなどのヒスパニックが多く来ているからスペイン語を使ってる人が多いってことじゃないんでしょうか。 アメリカ人でもスペイン語使うものなんですか?
- 締切済み
- その他(語学)
- スペイン語「えっと・・・」「あの・・・」言葉が詰まったとき
変な質問ですが・・・ 日本語で言うところの「えっと・・・」「あの・・・」はスペイン語で何と表現しますか? すぐに言葉が出てこなくて、間をもたせるときです。 以前メキシコに滞在していたことがあるのですが、 メキシコ人は「este...」や「pues...」を使っていました。 ちょっと前にスペインの方と話す機会があったのですが、 「este...」を使っていたら、それは違和感のある使い方で、悪い癖だから止めるように助言されました。 (同一言語でも色んなクセや語彙の違いはあるのしょう・・・。) ちなみにスペインやその他スペイン語圏では「えっと・・・」はどのように表現するのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 日常のスペイン語
メキシコのスペイン語の参考書なんてあまりないので、スペインのスペイン語の参考書でもいいので、初級から向けで、会話文や作文などの文章がかいてあるものありませんか?とにかく訳す練習をしたいんですが、、 いまつかってるのはフレーズっていう感じです。「たとえば好きな物は何ですか? - 音楽を見るのが好きです」とか「郵便局にははどう行けばいいですか」などの個々のフレーズしかありません。ある程度長く訳す練習がしたいです。辞書を使いながら おすすめの参考書教えてください レベルは初級ですが初中級むけでもかまいませんおねがいします それと、これを言ってしまうと何がいいんだかわからなくなりますが、より日常的に使われる表現が多いものがいいです。ビジネスや固い形式ばった文章よりは。。
- ベストアンサー
- スペイン語
- スペイン語を教えて下さい!
メキシコに行っている恋人からのメールの最後に、con una beso* と書かれていたのですがどういう意味なのでしょうか? 色々調べて単語ごとの意味はだいたいわかったのですが、どう訳していいかわかりませんでした。 スペイン語に詳しい方、是非教えて下さい! よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- スペイン語で表札を作りたいのですが…
スペイン語で『鈴木一家』や『鈴木一族』はどのように書けばよろしいのでしょうか? 結婚して、家を建てた友人に、表札的な看板を作成したいと思っています。 スペイン語がシロウトなので、どこをどう調べても出てきません。 また、メキシコやスペインなど、表札がどのように書かれているか知っている方がいらっしゃいましたら、教えていただきたいです。 皆様、知恵をお貸しください! よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
ありがとうございました。今度チャレンジしてみたいと思います。 以前、知り合いの知り合いが、メキシコでハラミが美味しかったと行っていたらしいので、どういうふうに食べたのかも何となく聞きにくい状況なので、このような形で質問させていただきました。 ありがとうございました。