• ベストアンサー

please kindly tell me below, thanks!

1. 自分の考えがなく他人の言いなりになるような____人間にはなるな。 1、安っぽい    2、理屈っぽい  3、飽きっぽい  4、荒っぽい the answer is 1, right? 2.「こわい」と僕を__呼びだした。 1抱きつきながら 2抱きつかんばかりに 3抱きつき次第 4抱きつくかたわら 答えは2番ですけど、どうして1番はだめですか? 3. 友達がいっしょに来てくれた__、安心していられた。 1だけに 2ばかりに 3せいで 4おかげで 答えは4番目ですが、どうして1番目はだめですか?

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

1. Right. The answer is 1. 2.If you choose 1, the sentence will mean "called me over while holding me tight." "-nagara" means "while -ing" and "yobidasu" means "call over (from some place else)" which means that at this point 僕 is not with the person who called 僕 over. If 僕 is not with this person, how could this person hold 僕 tight? That's impossible unless this person is a ghost. 3. 1番目でもいいです。1 is alright, too. But I suppose that if you were to be given 4 answers to choose from on a test, you should be choosing the BEST answer. 1 is okay, but 4 is more like it. Hope it helps.

その他の回答 (1)

  • spring135
  • ベストアンサー率44% (1487/3332)
回答No.1

1 right 2 「僕を抱きつきながら」日本語ではない。   日本語は「僕に抱きつきながら」   どの答えも変、正解なし 3 1番目は意味を成さない。3でもよいかもしれないが比較すれば4が   よい。

関連するQ&A

  • Please tell me!!!!

    知りたい曲名も歌手名も分からなくて困っています。分かっていることは洋楽でサビが「セクシ~マ~マ」って言ってて(たぶん)POPでのりのいい曲です。プロモがたしか少年がセクシーなママが踊っているのを見てた気がします。なんせ三、四年前に聞いた曲なので・・・。分かったらぜひ教えて下さい。考えると夜も眠れなくて頭が パンクしそうです・・・。

  • Please tell me...

    i though ... You are in angry with me...i am really sorry if i disturb to you ....... を和訳してもらえませんか? とくに… (Disturb)の意味がわかりません:(

  • could you tell me the difference? thanks !!

    Dear all, I am sorry, In fact, I posted it in [Japanese] section yesterday, but nobody answer, I don't know why? it is also hard to you, even you are Japanese, or is it too simple so nobody wanna help me? I beg for your kindly reply in Japanese or English, or Japanese and English. Thanks! thanks! thanks! 1)外国に住む__、たとえばどこにいきたいですか。 1といっても 2とあれば 3としたら 4とはいえ 2番と3番は通じると思いますけど、正解は何番ですか?どうして? 2)やることはすべてやったのだから、あとは天に祈る__。 1ほかない 2ほかしかたがない 3ことはない 4しかたない 1番と2番の区別は何ですか?正解は何番ですか? 3)先月、A国大統領が訪日した__は厳しい警戒が行われた。 1場合 2際 3うち 4節 2番と4番の区別は何ですか?正解は何番ですか?

  • please tell me your opinion

    I do not want my house to be walled in on all sides and my windows to be stuffed. I want the cultures of all lands to be blown about my house as freely as possible. But I refuse to be blown off my feet by any. これはガンジーが残した言葉です。直訳の意味は分かるのですが、そうするといまいち分かりません。これは何を意味してるのでしょうか? 簡単に言うとどういう意味なんでしょうか? ガンジーはこの言葉にどういう意味をこめてると思いますか? 教えてください

  • please allow me tell 表現力について

    please allow me tell you a little more about myself について。 please allow me tell you ~は、 自分の事を少し話させてもらうと、少し自己紹介すると、 このニュアンスが、日本語で言い切れません。 しかし、この言い方でちょっと傲慢な感じは受けますか? 自然な感じのいい言い方などありましたらお願いします また、 To tell you about my work, simply to say,I ~. 仕事についていうと、の後に「簡単に言うと」 は、Simply put… 、simply to say、もニュアンスは 同じでしょうか? よろしくお願いします。 この使い方をするの

  • Please tell me your opinion.

    過去にうつ病に罹患した経験のある方にお尋ねします。 現在のあなたにとって、鬱を経験したことは「よい経験」ですか、それとも「不幸な事故」ですか?

  • および?には及ばない?教えてください、どうも

    8.この町は漁業、____製造業が盛んである。 1.ないしは 2.または 3.および 4.おまけに 答え:3 (どうして1番と2番はだめですか?) 9.息子は何も分からない人間じゃないから、心配_____。 1.にこしたことはない 2.にかたくない 3.までもない 4.には及ばない 答え:4.(どうして3番目はだめですか?)

  • 語法的に正しい英文

    語法的に正しい英文を一つ選べ。 1…You should reply him at once. 2…You should write to him at once. 3…You should answer to him at once. 4…You should write back him at once. 正解は2番となっています。replyとbackのあとにtoをつけ、answerのあとのtoを 消せば全て正しい答えになるでしょうか?

  • よく区別できないんですが。。。

    1.連休中__、観光地は、どこも人も車で混雑していた。 1ことから 2こととて 3とはいえ 4とあって 質問:1番目と4番目はみんな"原因"を示すでしょう、区別は何ですか、答えは何ですか? 2.「明日の会議の時間は社長の都合__だそうです。」「とにかく今日中に準備しておかなくてはね。」 1次第 2だけ 3ばかり 4による 質問:答えは1だと思いますけど、4番目も通じと思いますが、4番はどうしてだめですか? 3.レポートを__のに、友達に呼ばれて遊びに出かけてしまった。 1書き上げるか思った 2かきあげねばならない  3書き上げることだった 4書き上げるはずだった 質問:1番と4番は全部通じと思いますが。。。答えは何ですか?どうして? どうも

  • please tell me how to fix the typing condition

    sのkey おすと ss qのkey おすと qq does anyone know how to fix this condition to normal condition? i have no idea........i can't write in japanese well that's why i m writing in english..plese tell me how to fix it.