私が彼にできることとは?

このQ&Aのポイント
  • 私は彼のそばにいるためにできることはなんでもし続けた。
  • 後友人と話していたら彼が i got surprised by your proposalと言いました。
  • 私はわからなかったですすいませんが教えて下さい。 perpetuallyかconstantlyかなと思ってしまいました(T_T)でも日本のテストじゃばつかもね。
回答を見る
  • ベストアンサー

穴埋め問題

私は彼のそばにいるためにできることはなんでもし続けた。 i had ( ) done everything i could to stay by him side 私はわからなかったですすいませんが教えて下さい。 perpetuallyかconstantlyかなと思ってしまいました(T_T) 後友人と話していたら彼が i got surprised by your proposalと言いました。 私は物事にはat人にはbyでもだいたいbe surprised atと思ってて彼に尋ねたら驚きが強い時はbyでもいい。 でも日本のテストじゃばつかもね。 と言いました。 byでもよいのでしょうか?

noname#106755
noname#106755
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数0

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

>i had ( ) done everything i could to stay by him side him は his のミススペルだとして、( )内には「had」が入ります。 >perpetuallyかconstantlyかなと思ってしまいました(T_T) 「perpetually」は微妙だけど「constantly」なら、一応は、入りますね。ただ、それを、選択問題ではない穴埋め問題でやりだしたらキリがないでしょ。他にいくらでも形容詞を入れようと思えばいれられますから。 > i got surprised by your proposal >byでもよいのでしょうか? 英語圏での会話では、ごく一般的に使います。ただ、言われてみればたしかに、厳密には正しい英語ではないのかもしれませんね。

noname#106755
質問者

補足

解答ありがとうごさいます。 ( )内がなぜhadか説明してもらえませんか??

関連するQ&A

  • 穴埋め

    以前質問した 私は彼のそばにいるためになんでもし続けたi had ( ) done everything i could to stay by his side. 答えが帰ってきたらbeenとなってました。 これはおかしくないですか?

  • 語彙穴埋め問題教えてください!

    I will( )Tom to tell him that we are coming. の穴埋めで、 (1)call at (2)call up (3)call by (4)call of から選ぶ問題です。 人の前はbyだと思うので、(3)だとは思うのですが、自信がありません。よろしくお願い致します。

  • 次の英文の和訳を願いしますm(_ _)m

    Get everything done by the time I come back. 質問内容 by the time I come backは、私の学力でも、和訳出来たのですが、Get everything done この英文の和訳が、わかりかねますm(_ _)m Get everything done の和訳が、わかる方は、ご回答の方を、宜しくお願いし申し上げますm(_ _)m 調べた内容 do(~をする) get A done(Aを~させる/される/してもらう/してしまう) 私の和訳 (私が、帰って来るまでには、何もかもしてしまいなさい)

  • 並べ替えの問題を教えてください

    2問の並べかえ問題を教えてください。 よろしくお願いします。 1 信じがたいことにすべてが昔のままだった。 I could hardly believe that ( be / everything / it / the / to / used / was still / way). 2 ご宿泊を楽しんでいただけるよう、できる限りのことはいたします。 We will ( can / do / everything / make / to / we / your ) stay enjoyable.

  • 関係代名詞which の非制限用法

    以下の文章は間違っていませんでしょうか?? I wasn't surprised at all , which I had known about it I can speak French , which I lived there for along time I hate him, which is why I didn't invite him to the party

  • 話法の書き換え問題です

    I expressed my surprise at him not going out there. I said, "I am ( ) that ( )( )not go out there. に書き換えの問題で、解答には I said, " I am (surprised) that (he)(did) not go there. とあります。 なぜdoes ではなく、did となるのでしょうか? did となるためには I expressed my surpris at him bot having gone out there. と完了動名詞になる必要があるのではないですか?お教えください!

  • 英語の問題

    1[ ]の動詞を適当な形に直して( )にいれなさい。 1.If I ( ) rich,I would buy the bicycle made in France.[be] 2.If I ( ) a driver's license,I could get to the airport in time.[have] 3.If he ( ) at the party,I would have taken a picture with him.[be] 4.If she ( ) me,I could have gone shopping in Shibuya with them.[call] 2各組の文がほぼ同じ意味になるように、 ( )に適当な語をいれなさい。 1. a)I don't have a piano, so I can't practice every day. b)If ( ) a piano,I ( )( ) every day. 2. a)As he doesn't drive carefully,I won't ride in his car. b)If he ( ) carefully,I ( )( ) in his car. 3. a)I wasn't with her at that time,so I couldn't help her. b)If I ( )( ) with her at that time,( )( )( ) her. 4. a)Because I told him the truph,he got angry. b)If ( )( ) him the truth,he ( )( )( ) angry. 5. a)I didn't prepare for the test,so I can't answer this question. b)If I ( )( ) for the test,I ( ) answer this question. どうしてそういう答えになるのかも 簡単に教えてくださると嬉しいです(^-^)

  • 穴埋めの添削をお願いします

    1)The manager told us he would (raise) the price next week. 2)The sound of his footsteps behind me in the dark made me (walking) faster. 3)Over three thousand people(gathered) the concert. 4)Water (boils) at a temperature of 100 degrees centigrade. 5)I (had done) all my homework and now I am completely free until Monday. 6)Ten years from now you will (be forgotten) all about me. 8)You will find the word "psychology" (listed)under "P" in your dictionary. 9)(If you happened to see him),please give him my best regards. 10)The river is dangerous to (swim in) in July. 11)Linda did nothing but (to read) the book on weekends. 12)May I read over your lecture notes (the classes I missed for)? 13)Even (if) we can finish all this work by seven o'clock,I still don't think we will be able to get to the party on time. 英文が多くてすみません。 ()内の添削をお願いします。 また、解説や和訳を加えてくださると助かります。 よろしくお願いします。

  • 受動態文 英訳

    受動態文 英訳 「私はキャシーがそこにいたので驚いた」 →I was surprised that Cathy was there. 私は I was surprised by that Cathey was there.にしました。 Be surprised by(/at) で「~に驚く」という群動詞になるんじゃないんですか? ご指摘お願いします。

  • surpriseについて教えて下さい。

    surpriseについて教えて下さい。 1.They were surprised at the news. at+名詞になっています。私は、「彼らは、その知らせに驚いた。」という訳も理解できますが・・・ atをbyに書き換えはできますか? 2.I was pleasantly surprised by his unexpected visit. by+人になっています。byをatに書き換えができますか? どうして、his(所有格)unexpected(形容詞)visit(自動詞)の語順になるのか分かりません。 彼の予期せず訪ねてきた???