- 締切済み
この文の意味・・・
I mean which profession you have chose? この文、どう訳せばいいのでしょうか? どんな仕事に就きたいかと聞いているのでしょうか・・・。
- chota_0214
- お礼率29% (18/62)
- 英語
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- kanakyu-
- ベストアンサー率30% (1916/6194)
文法的には、 I mean which profession you have chosen? ですね。 分解しますと、 I mean~ 私がいいたいのは~ということです (=つまり~ということです。) which profession どの職(種) you have chosen あなたは選んだ 訳文は、 「私が言いたいのは、あなたはどの職種を選んだのか、ということです。」 になります。
関連するQ&A
- 会話文の意味を教えてください
お世話になっています。 チャットで「最近英語がだんだん上手になってきたね」みたいに言われました。 相手はアメリカ人です。 その続きの会話文の意味がわからないのですが、教えていただけるでしょうか。 you know i mean well when i laugh at you 「i mean well」ってなんですか? i'm not laughing at you i'm laughing with you it's all in good fun ↑この文は区切って読むとしたらどこを区切ればいいのでしょうか? そして意味も教えてください。 どなたかおわかりになるかた、宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- お気に入りの洋服でないと気分が乗らない。
I feel uncomfortable today,when I wear not nice dress which I chose. I don’t have a good idea also work. I should have on nice dress anytime. Do you agree? お気に入りの洋服、いい考えが浮かばない、仕事もはかどらない。等の表現どうでしょうか? Do you agree? より貴方もそういう時ありますか?と言いたいのでが。なんと言えばよいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 文の意味の違い
次のペアの文の意味はどのような違いがありますか? なんかもう全部同じにしか見えません。どなたか教えてください。 よろしくお願いいたします。 ①・He seems to be ill. ・He seemed to be ill. ・He seems to have been ill. ・He seemed to have been ill. ②・I hoped to see him again. ・I hoped to have seen him again. ③・I want to have you cut this tree. ・I want to have this tree cut by you. あと、どのように特訓をすれば、英語力がつきますか?
- ベストアンサー
- 英語
- 二つの文はどのように違いますか?
「あなたがいなかったらそれをすることは出来なかったでしょう」 I couldn't do it without you. I couldn’t have done it without you. この二つの文はどのように違いますか? どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- この文の意味とcanの使い方について
Which can of person are you in a work environment? この文を訳してください。 また、この文の Which can of person はどういう意味なんでしょうか? can の使われ方がわからないので教えてください。 さらに、この文のcanと同じ使われ方をしている例文などがあったら教えてください。 よろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- 英語
- 感嘆文を教えてください。
How foolish you must have thought I was! (英検の過去問から見つけました) 質問1: この文は You must have thought I was very foolish.ということですか? 質問2: もしそうならこの文は成り立ちますか? What a rich Japanese woman you must have thought I was! 「私がすごい金持ちの日本人だとあなたは思ったに違いない」という意味合いです。 解説よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英訳よろしくお願い致します。
以下の文の英訳を教えていただけないでしょうか? 「この文章で使われているmajorはimportant、largeどちらの意味で使われているのでしょうか?」 which mean do you mean which mean is it which does it mean などgoogleで検索してみたのですが、どれが良い(正しいのか)わかりませでした。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答ありがとうございます! 回答はすぐに見たのですが、お礼をするのを忘れていました。 本当にすみません。 詳しい分かりやすい回答をありがとうございました。<(_ _)>