- ベストアンサー
ニュースの見出しの訳し方
Google Appears Closer to Releasing Its Own Phone ニュースの見出しらしく訳してください。お願いします。丸投げします。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
訳し方のプロではありませんので 「近日中グーグル電話登場か」 ぐらいでお後と交替
その他の回答 (2)
- bakansky
- ベストアンサー率48% (3506/7250)
回答No.3
#1 と #2 を折衷して グーグルが携帯電話市場に参入か Appears とあるので、まだ確実だと決まったわけではないので・・・
質問者
お礼
ありがとうございます。ほぼ理想的な回答ですが、グーグルはOSという形で携帯市場にすでに参入しているので、携帯電話機市場とでもしたほうがいいかもしれません。参考になりました。
noname#185706
回答No.2
グーグル電話発売ぐぐっと間近に? お次の方、どうぞ。
質問者
お礼
いいかもしれませんね。参考になりました。ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます。ヒントになりました。グーグル電話、グーグル製携帯あたりが使えそうです。「近日登場か」もヒントになりました。