• ベストアンサー

シャーロック・ホームズの登場人物・ワトソン夫人の死について

子供の頃読んだシャーロック・ホームズのシリーズを読み返しているのですが、「空き家の冒険」に、ワトソン夫人が亡くなった事が書いてあります。 最初から順番に読んでいないので、どこで亡くなっているのか分かりません。 これは物語の中に出てくるのでしょうか。 出てくるとしたら、どの話に書いてありますか? 詳しい方がいたら教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Ki4-U2
  • ベストアンサー率81% (364/446)
回答No.1

手元に訳本を持っていないので、ネットで得られる情報からですが。 「空き家の冒険」で触れている以外には、どの話でも触れられていないようです。 「最後の事件」と「空き家の冒険」の間の期間だったのでしょう。 wikipedia日本語版では、 「『空き家の冒険』の後でホームズとの共同生活に戻っている。理由として、メアリーとの離婚、あるいは死別等諸説があるが、ワトスン本人が「悲しい別離」と語っていることから、死別であったとする説が一般的である。」 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B8%E3%83%A7%E3%83%B3%E3%83%BBH%E3%83%BB%E3%83%AF%E3%83%88%E3%82%B9%E3%83%B3 としています。 上記の「悲しい別離」は、原文では "[my own] sad bereavement"(bereavement は英和辞典によると「死別」)ですが、「誰との」死別なのか書かれておらず、必ずしも夫人の死去を表したのかどうかははっきりしませんが、 夫人のことだったとすれば、前後の文脈から、ワトソンはホームズに夫人の死去を知らせていなかったことになるので、夫人の死去は「最後の事件」以降(ホームズは死んだとワトソンが思っていた期間)と考えられます。 参考 ・The Adventure of the Empty House の原文(wikisource英語版) http://en.wikisource.org/wiki/The_Adventure_of_the_Empty_House ・三上於莵吉訳「空家の冒険」(青空文庫。1929(昭和4)年発行の書籍より。この訳では「私が彼の喪失に対して、ひどく悲歎していたこと」と訳されており、夫人ではなくホームズとの死別について述べたと解釈している模様) http://www.aozora.gr.jp/cards/000009/files/43522_16919.html ・wikipedia英語版 John Watson (Sherlock Holmes) http://en.wikipedia.org/wiki/John_Watson_(Sherlock_Holmes)

suika000
質問者

お礼

詳しいご回答を有り難うございます。 「空き家の冒険」の数行だけで、他にはどこにも出ていないようですね。 「四つの署名」だけでなく、他の話にも時々出てくる人なので、何で死んだかくらい一言書いておいてくれれば良いのにと思います。 子供の頃は「空き家の冒険」は読まなかったので、この歳で初めて知りました。 今更ですが、ワトソン氏、かわいそう。 シャーロック・ホームズ、今読んでも面白いので、これから全部読んでみるつもりです。 本当に有り難うございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • シャーロック・ホームズの人間関係

    グラナダテレビ製作のシャーロック・ホームズシリーズのファンです。 事件や推理はもちろん、ホームズの日常を描いたシーンがお気に入りなのですが、ホームズとハドソン夫人の関係は「下宿人と大家」「主人と家政婦」のどちらなんでしょうか。 前者の場合「まかないを始め、家事全般つきの下宿」ということになりますが。 また、ホームズとワトソンはよく寝食を共にしていますが、「ルームシェアしている」のか「ワトソンがホームズ宅に入り浸ってる」のかどちらでしょう。 ドラマで見る限り、3人とも家族がいないように見えます。 変わり者のホームズが独身なのは納得ですが、あとのふたりはどうなのでしょう。 ハドソン夫人はすでに子供が独立し、連れ合いを亡くしたのかもしれませんが。

  • シャーロックホームズ 

    こんにちは! 以前よりシャーロックホームズに興味があり、全集を購入しましたが、特に1巻などの明記がなく、どの順番に読んでいけば良いのか分かりません。どなたか教えて下さい! 一応すごくおおざっぱな内容は知っているので、自分では次のように思っています。 1:シャーロックホームズの冒険 2:シャーロックホームズの回想 3:緋色の研究 4:シャーロックホームズの生還 5:四つの署名 6:シャーロックホームズ最後の挨拶 7:バスカヴィル家の犬 8:シャーロックホームズの事件簿 9:恐怖の谷 です。全集は光文社のものを購入しました。 宜しくお願いします。

  • シャーロックホームズ

    シャーロックホームズに最近興味を持ち、読もうと思うのですが、読むならすべての物語を読みたいのです。 そこで、どの出版社のどういう本をどういう順番で読んだらいいのか、ご存知の方にお聞きしたいのです。 できれば、文庫本のがいいのですが・・・ よろしくおねがいします!

  • シャーロックホームズの小説について

    私は今イギリスに半年留学中の大学生です。 もうすぐ留学も終えて日本に帰ります。 そこで帰る前にシャーロックホームズの小説を買いたいと思っています。 1回授業でシャーロックホームズについてやってから 小説を読んでみたいなと思うようになったのですが いざ本屋さんやAmazonを見てみても シリーズが多くてどれから読めばいいのかわかりませんでした…。 お恥ずかしい話ですが まだ難しい文法の使い方や 難しい単語には自信ありません。 けど読むならやはり英語版に挑戦して読みたいと思いました。 もし英語版のホームズでおすすめとか こういう読み方がいいよっていうのがあれば 教えていただけると幸いです。 ちなみに買っても2冊くらいです。 いっぱいは持って帰れないので… あとホームズ以外でもおすすめなど ありましたらよろしくお願いします。 結構、冒険物とかSFとかホラーが好きです。 お忙しいところ申しわけありませんが 回答お待ちしております。

  • シャーロック・ホームズ

    シャーロック・ホームズシリーズを読んでみたいと思い調べてみたのですが、色々な出版社から発売されていて、どこの出版社の翻訳が一番いいのかわからなかっらので、オススメの出版社を教えていただきたいと思い質問させていただきました。 (現在普通に購入出来るものでお願いしたいです;) あと、長編 短編とありますが、読む上で順番はありますか?

  • シャーロックホームズについて

    シャーロックホームズシリーズを読もうと思ってるんですが、 お薦めの読む順番ってありますか? 短編も長編もあるので、出版順に読むっていうのは無理ですよね。 新潮文庫の裏表紙の順番に、冒険・帰還・思い出・事件簿→長編と進んでいくのがよいのでしょうか。 よくわからないので、よろしくお願いしますm(__)m

  • シャーロック・ホームズでお聞きしたいのです。

    こんにちは。 私はシャーロキアンと言うほどでもありませんが、 ただ、子供の頃からのドイル、ホームズのファンです。 質問なのですが、 ドイル没後に二人の著名な推理作家が、共著と言う形で、 ホームズを書いております・・・ ドイルへのオマージュなのでしょう。 一人はクロフツだったかな?それともJ・ディスクン・カー? そうも考えて検索もするのですが一向に分かりません。 もう40年近く前の本ですし、 分かったところで手に入るとも思えません・・・ ただ、喉に刺さった小骨のようで落ち着きません。 どうぞ、御存知の方おられましたら教えていただければと・・・ 最後はこのように終わっておりました。 「世界はこれから大きく変わるだろう・・・ でもね、それでも東風はふくのだよワトソン君」 それと、これは質問とは関係ありませんが、 ホームズの中でお好きな話がありましたら、 御紹介いただけませんか? ホームズの思い出を御一緒にお話したいものです。 ちなみに私は「赤毛組合」のような短編です。 どうぞよろしくお願いいたします。

  • シャーロックホームズのビデオ。

    日本クラウンから、シャーロックホームズシリーズのビデオが全23巻出ていますよね?1巻に2話収録で、3800円だったはずですが。 私はそれとは構成の違うものを探しています。ワトスンをデビッド・バークが演じている話だけがビデオ化されたもので(最後の事件、までの9話)、1巻1話という構成のものです。全部で9本あり、確か1983年から84年にかけて出たもので、ビデオの終わりには9話全てのダイジェスト版というか予告みたいなものが入っています。定価は1本1万円ちょっとしたと思います。今は全23巻のシリーズがメジャーですが、私がはじめてレンタルショップで借りて見たのは、その全9巻シリーズなのです。製作会社名がわからないので(日本クラウン、という名前じゃなかった気がするんです・・)、検索をかけてもうまく出てきません。どなたか情報をお持ちの方、教えてください!よろしくお願いします。

  • 「シャーロック・ホームズ」のオススメの翻訳者

    今更ながら、コナン・ドイルの「シャーロック・ホームズ」シリーズを読んでみようと思っています。 しかしいろいろな方が翻訳なさっているようで、どの本を読めばいいのかわかりません。 訳が古くなくて、物語の良さをうまく訳しているのはどなたでしょうか? オススメを教えていただければと思います。 訳が古い・・・というのは、以前シェークスピアの作品を読んだときに、レスリングか何かのことを相撲と訳してあり、それが気になって集中できなくなってしまったので、新しい翻訳を紹介していただきたいのです。 よろしくお願いします。

  • シャーロックホームズについて

    シャーロックホームズの冒険にある赤毛同盟で、赤毛の店主を午前中に別の場所に誘い出し、その間に銀行の金庫室まで穴を掘って金貨を盗むという話であることはわかりました。 赤毛は、イギリスでは文化的に差別の対象となっていること(植民地の虐げられた人たち)とトンネルを掘ってフランスのナポレオン金貨を盗むことは、当時のフランスからの英仏海峡トンネル構想による侵略恐怖をもじっているのではないかと思うのですが、考え過ぎなんでしょうか。 また、どうしてシティ(特別区)において、メトロポリタン警察の管轄なのに、スコットランドヤードが出てくるのでしょうか。 詳しい方、ご教授お願いします。