• 締切済み

欧州のPS3で日本語吹き替え版アンチャーテッドで日本語が選択できない

スペインに住んでおります。 先日、息子の為に日本で日本語吹き替えの「アンチャーテッド エル・ドラドの秘宝」を買って、スペインに持ち帰りでこちらで買ったPS3に入れてみたところ、言語選択でヨーロッパの言語しか選べず、全く日本語が出てきませんでした。 基本的にゲームをする事はできるのですが、息子は日本語吹き替えで遊びたいと言っています。 PS3のソフトはリージョンコードなしで問題ないと思っていたのですが、日本語吹き替えで遊ぶ方法はあるのでしょうか? ご回答、よろしくお願いします。

みんなの回答

  • kikyuuu
  • ベストアンサー率60% (804/1320)
回答No.1

ゲームソフトが日本語版と言うことでしたら 違いは本体の設定くらいかと思います。 本体の言語設定を日本語に変更して起動してみてはどうでしょうか。

szkbcn
質問者

お礼

昨日もう一度PS3の電源を入れてゲームを始めてみると、「バージョンアップをしてください」と、メッセージが出てきたので、そのようにバージョンアップをしてみると、見事に日本語が出てきました。 結局原因が何だったのかわかりませんが、解決しました。 ご回答ありがとうございました。

関連するQ&A

  • 欧州語版ウィンドウズの日本語化

    ヨーロッパ言語のウィンドウズを日本語化することに関し、2つ教えてください 1.英語版ウィンドウズの日本語化の説明ウェブはいくつか見ましたが、ヨーロッパ圏言語のウィンドウズを日本語化するのも、同じ手順でしょうか? 2.ヨーロッパ言語版ウィンドウズを日本語化して、通常の動作に不具合があった体験はどなたかありますか?

  • スペイン語字幕で日本語吹き替えの映画

    スペイン語字幕で日本語吹き替え の映画のVHSかDVDを入手して勉強したいのですが どこで購入できるのか、ご存知でしたら是非教えてください。 ジャンルは問いませんし、中古でも構いません。 よろしくお願いします。

  • 日本で買ったDVDやPS2ソフトをヨーロッパでプレーできるでしょうか。

    日本もヨーロッパもリージョン2ですので、ヨーロッパで買ったPS2で日本で買ったDVDやPS2ソフトも楽しめるのでしょうか。

  • 日本で発売のPSゲームは外国で遊べるのでしょうか

    外国へ行くのですが、日本で発売されたPSソフト、PS2、PS3などのソフトは外国で発売されているPS2、PS3などで遊べるのでしょうか。DVDはリージョンコードなどで、外国では視聴出来ないようになっていますが、それと同じ事がPS、PS2、PS3でもおきるか知しりたいのです。日本発売のゲームを外国で外国発売のPSで遊べるかどうかです。オンラインゲームなども遊べるか知りたいです。

  • ドイツ語ブルーレイなのに日本語で再生されてしまう

    教えて下さい。 ドイツ語でアニメを見たくてドイツアマゾンからブルーレイを買ったのですが、交換品を含め3回とも日本語/英語しか再生言語を選べませんでした。ブルーレイのパッケージにはドイツ語、英語等のヨーロッパ系の言語を選べるとありますが、この中に日本語は入っていません。 ディスクを持ってミドリ電化とヨドバシカメラへ行き、ブルーレイ担当、パソコン担当の方に聞いてみたのですが、いずれも日本語/英語しか入っていないとのことでした。パッケージもディスク自体もドイツ語表記なのに、このようなことが3回連続して起こり得るのでしょうか?パソコンで再生してもリージョンコードを聞いてこず、いきなり日本語で始まりました。ちなみにブルーレイデッキはPanasonicのDIGA DMR-BR585です。

  • PS3の日本版ゲームは英語版のPS3でうごきますか?

    いまPS3をゲーム機とブルーレィプレーヤーとして使おうと思っています。 ブルーレィのタイトルはアメリカで買うことが多いので、アメリカでPS3を買おうかと思っています。 日本語のゲームタイトルは動くのでしょうか? あるいは日本で買ったPS3で、アメリカのブルーレィのタイトルはプレイバックできるのでしょうか?

  • 日本人にとって英語とスペイン語などの近さ

    英語の点数って、日本人からすれば言語の類似性もないですし、ほかの国と比べてもテストすれば点数悪いですよね。 ほかのヨーロッパの言語では、音が似ているスペイン語やイタリア語など、英語よりは類似性があるということなのでしょうか? フランス語やドイツ語などよりもその傾向があるとか?? これらは文字をそのままよめばいいですし。聞きとりが楽かと思いますし。

  • Overlord2の日本語版があるんですが、どうやらPS3ようのゲーム

    Overlord2の日本語版があるんですが、どうやらPS3ようのゲームでしか売ってないようです。 なんとかXbox360でできないでしょうか? もしXbox360で売ってたら教えたください。

  • 北米版PS2でできること

    長年の夢だった某RPGのPS2ソフト(英語版)をアメリカで購入しました。以前、ヨーロッパでビデオを購入し、PAL方式だったため見れなかったんですが、そのとき買ったDVDは見れたので、PS2だから大丈夫だろうと思いましたが…ダメでした。 調べたところ、リージョンコード?が異なるようで、北米版のPS2本体でしか作動しないとのこと。ネットで検索したところ、約¥25000で購入できると分かりました。 そこで質問です。 もし、北米版PS2を手に入れたとして、北米版PS2ソフトがPLAYできる以外、何かメリットありますか?(例えば、日本のPS2で作動しないDVDが見れるetc…) 今は、ちょっと余裕が出来たら購入しようかなぁとも思ってるのですが、そのソフトのため“だけ”に購入するというので迷ってます。

  • 日本語でローマ字を使うのはヨーロッパ言語で有効?

    日本語では、ローマ字を使うことになれてますね。 文字と音を一致させてます。 ヨーロッパの言語では、ローマ字をつかって、そのまま読むもの特殊な読み方するもの、一致しないものなどありますね。 英語などは一致しないですね。フランス語などは読み方に違うパターンがありますね。スペイン語などは時々特殊な読み方しますね。 日本語での一致させて読むのはどの言語まで、有効にいかせるでしょうか?