• ベストアンサー

どうしても分かりません、助けて下さい。

基本的に問題の答えは教えて頂けないのはわかっていますが、どうしても分かりません。 並び替えなんですが、 1your dog,2 what, 3different kinds, 4trained for, 5depending on, 6you want この6個の並び替えで 2番目が depending on 5番目が your dog の指定があって、意味の通る文にせよ、という問題です。 たった4つの並び替えですが、どうしても意味の通るものになりません。 助けて下さい。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202629
noname#202629
回答No.1

それが文章であるか?と聞かれると退きますが、句として捉えてよいのであれば、 different kinds depending upon what you want your dog trained for

shibasaki
質問者

お礼

納得できました。 ありがとうございました。

関連するQ&A

  • Fill in the blanks.

    ( ) do you use your computer for? ( ) what purpose do you use your computer? 上記の英文が同じ意味なるように、Fill in the blanks! ということなのですが、 (what) do you use your computer for? ( On ) what purpose do you use your computer? にしてみました。 正解を教えて下さい!!

  • 並び替え合っているでしょうか?

    こんばんは。 次のような並び替えの問題があります。 ( were / what / you / absent / for / from / school )? なぜ学校を休んだの。 自分はこう解いたのですがあっているでしょうか?  What~forでWhyと同じ意味になるので   What were you absent from school for. どこか違うような・・。 分かる方いらっしゃいましたら御願いします。

  • 添削お願いします!!

    If you have a dog you love as a pet, you share some of your life with it. The dog lives in your home, keeps you company, and goes on trips with you. So it is hard to believe that the world your dog sees is quite different from your own. For dogs cannot see any colors. の訳なのですがうまく訳せません。特に最後の文章の意味がわかりません。わかる方よろしくお願いします!! もし、ペットとして愛している犬を持っているならば、あなたは生活の一部を犬ともに過ごす。犬はあなたの家に住んでいて、あなたとつきあって、あなたと旅行に行きます。それで、あなたの犬が見る世界が自分の見る世界と全く異なるとは信じにくいです。犬のために、少しの色も見ることができません。

  • 日本語に翻訳してくださいm(__)m

    when you sit on my face really want you to be sadistic. I want for you to drop your butt hard on my face. I want you to bounce on my face, making my face go in as deep as possible.

  • 複数代名詞が単数名詞を受けれるの?

    よろしくお願い致します。m(_ _)m グループ演習の問題集にて Q Ask what your partner wants/does not want for their birthday. という問題文がありました。 これは 「あなたのパートナに何が欲しいか欲しくないかを尋ねて下さい。」 という意味だと思います。 ここでtheirはyour partnerを受けていると思いますがどうして複数形であるtheirが 単数形であるyour partnerを受けれるのでしょうか?

  • What is it you want? の文法

    What is it you want? の文法 「何が望みだ?」という意味だと思いますが、文法的にどうなっているのか教えて下さい。 (What do you want?なら分かるのですが)

  • 英序

    Yet Sach followd ,(Yama/could/knowing/it/to/give/her)if he wished.             "I'm not willing to give you what you want.ーstill your directness pleases me.I will grant you a favor-(of/your/the/but/husband/ anything/life)." 1は動名詞でしょうか?並び替えを教えて下さい。Yamaは閻魔大王という意味らしく、宗教系の物語のお話です。

  • 携帯電話について

    That system many different kinds fee system and It depends on mobile company. 私は携帯電話について上記の説明をしたところ、下記の添削回答が返ってきました。 どのような事が書かれているのかがわかりません。教えて頂けますでしょうか? i'm not sure what you are trying to say, but this is my guess. and "system" should be plural because you said " many different kinds" which implies that there are more than one

  • What u want for Christmas?の意味を教えて下さい!

    初歩的過ぎて恥ずかしいのですが、クリスマスまで時間がないので質問させて頂きます! 「What you want for Christmas?」という文の訳について、 「クリスマスに何が欲しい?」なのか、「・・何がしたい?」又は「・・何するの?」なのか・・どの訳が正しいのかわかりません。 おそらく、「What do you want for Christmas?」で、「クリスマスに何がしたい?」という訳になるんではないかと思うのですが・・。 解説よろしくおねがいします★(時間がないので、回答だけでも有り難いです!!)

  • 英語の和訳お願いします。

    英語の和訳をお願いしたいです。 All I can be Have what we need What you've got to do is to give it your best shot Forget yesterday Now is everything Ignore cold eyes,yell at the top of your lungs So that the world hears No need to change,we're fine this way Just act on instinct, listen to your heart Don't pay attention to what they say Live your life the way that you want If you are tired then why don't you rest There is no need to keep on running Burn your soul into these notes and verses Then this song will surely reach their ears No need to change,we're fine this way Just act on instinct, listen to your heart Don't pay attention to what they say Live your life the way that you want You've made no mistake Call your own shots on right and wrong Don't pay attention to what they say Live your life the way that you want よろしくお願いします。