- 締切済み
High School Musicalの歌詞で…
High School Musicalの(1)の「We're all in this together」のソロの部分の歌詞を教えてください。 どうしても聞き取れないんです…
- blackcloud
- お礼率61% (22/36)
- 海外アーティスト
- 回答数1
- ありがとう数2
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- destiny1
- ベストアンサー率24% (308/1268)
誰の? We're all in this together lyrics で検索
関連するQ&A
- 洋楽の歌詞について
題の通り洋楽の歌詞について下記の2つの質問に答えてください。 1.High school musicalの「We're all in this together」について、 『We're all in this together』を日本語に訳すとすると どんな感じになりますか? 2.Hairsprayの「You can't stop the beat」の歌詞が載ってるHP を知ってる人はURLをお願いします。 上記2点についてお願いします。
- 締切済み
- その他(音楽・ダンス)
- HIGH SCHOOL MUSICALの日本語版の歌詞カードについて
HIGH SCHOOL MUSICALのサントラを買う予定です。 そこで質問なのですが、日本語版の歌詞カードは英語と日本語の両方で書かれているのでしょうか? もしかかれていないのなら、海外版を買おうかと・・・。 お願いします。
- 締切済み
- 海外アーティスト
- ハイスクールミュージカル
ハイスクールミュージカルの We're All In This Together って曲の歌詞を 英語で読みたいのですが 一番最初にトロイが歌う部分の 英語をカタカナでいいので 教えてください!!!!
- ベストアンサー
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- We're All in This Togetherの意味について。
ハイスクールミュージカルというディズニーのテレビ映画の中で「We're All in This Together」という曲があるんですが、これを日本語に訳すとどういう意味になるでしょうか?邦題では「みんなスター」となってますが、英語で訳すとホントにそういう意味になるんでしょうか?詳しい方教えてください。
- 締切済み
- 英語
- 簡単なようで分からない短い文です
we are all in this together. これは「私たちはみんなひとつです」という意味にとらえて いいものでしょうか? どなたか分かる方、お知恵を貸してください。 どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- We're All Aloneの歌詞
私は『We're All Alone』という曲にすごい思いでがあるんですよ。でも、吹奏楽で演奏しただけなんで、実際に曲を聞いたことがないんで、ぜひとも歌詞だけでも知りたいんですよ!!もし、知っている方や、サイトを知ってる方がいらっしゃったら教えて下さい☆ また『We're The World』も知っていらっしゃったらお願いします☆
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- SO MUCH IN LOVE の歌詞について
1963年にThe TymesによってリリースされたSo Much In Loveの歌詞は、以下のようになっています。 As we stroll along together Holding hands, walking all alone So in love are we two That we don't know what to do …… その後、同曲はTimothy B. Schmit ら多くのアーティストによってカバーされていますが、そのほとんどが、That we don't know what to do の部分をNo one else but me and youに変えて歌われているようです。 他の部分は同じなのに、この部分だけが変えられた理由をご存知の方、教えてください。
- 締切済み
- 海外アーティスト
- 歌詞を教えてください
マライア・キャリーのアルバム「MIMI」に収録されていた「We Belong Together」の英語歌詞を教えてください。 コピペしていただいても、歌詞が載せられたページのURLを教えていただくのでもかまいません。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト
- 歌詞の意味を教えてください
『If we hold on together』の歌詞について質問です。 最後の Where clouds roll by という部分ですが、ここの意味がわかりません。 雲が流れ空が晴れていく、という解釈でいいのでしょうか。
- ベストアンサー
- 海外アーティスト