- ベストアンサー
英語電話会議の初参加のときの挨拶
noname#114795の回答
international call の状況だと思います. Nice to meet you. でもおかしくはありません.meet というのは face to face でなくとも,tele-conference meeting に違いないのですから.conference call とも言います. 一方で,nice to hear you はヘンです. 通常は,電話会社の会議サービスを利用しますが,Hello! it's (I'm) XXX from New York/Tokyo. とかに加えて,久しぶりの挨拶や,お相手がお客様とか,その状況に応じてです.初めてなら自己紹介も.現地date/timeを確認し合うこともあります.Good Mornig! とかやるのは自分は夕方/夜でも相手が朝の場合ですね.世界中の各地と同時にやることもありますが,事前の調整が大変ですね.あらかじめ,メールで資料を送っておいたり,同時にWeb上の資料を見たりします.
関連するQ&A
- 【英語】初対面 Nice to meet you
初対面の人へ Nice to meet you 以外にも言える言葉はありますか? I love to see you Nice to see you...などです Niceに代用できる語や、meetに代用できる語は何かありますか?
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 外国人と電話やメールでの挨拶
仕事で英語を使用することになったのですが、これからやりとりが頻繁になる海外の担当者と電話やメールで一回目のやりとりで、「はじめまして」や「これからよろしくお願いします」ってどう言ったり書けばいいのでしょうか?顔を合わせないのでNice to meet you.は違う気がするのですが。。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語:電話での「はじめまして」はどのようにいえばいいのでしょうか?
仕事上E-mail等でたまにやりとりをしている英語圏の方と初めて対面したときには「Nice to see you.」とかが一般的だと思うのですが、初めて電話で話すときは、どのようにいえばいいのでしょうか?日本語だと適当に言葉をごまかしながら「はじめまして...」なんていったりするのですが。 ちなみにE-mailでやりとり、といってもほとんどCCとして自分が入っているような状態です。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 電話の場合の「NICE TO MEET YOU」は?
よくお会いできてうれしいですって NICE TO MEET YOU っていいますけど 電話で話す相手にはどういうのでしょうか? NICE TO SPEAK YOU? になるのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 電話での「はじめまして」の言い方
普段はメールでやりとしている海外スタッフと 電話で会話することになった場合、 「はじめまして」は「Nice to meet you.」は、 顔をあわせているわけではないのでおかしいでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 電話会議での英語が聞き取れないのですが・・
電話会議での英語が聞き取れないのですが・・ 英語を使用する仕事をしています。(主に読み書き) 勤めている企業で、数回ほど海外(米国、インド等)との国際電話会議(音声のみで顔は見えない)に参加したのですが、相手の言っていることが2割?程度しか分からず、とても落ち込んでいます。背景知識は多少あったので、問題は単純に英語力のようです。 私の英語力ですが、TOEICは900点前半を取得しており、英検1級を数年前に取得しています。帰国子女ではなく、短期間(10ヶ月程度)留学していました。ちなみに現地でもアルバイトしていた際、電話の応対はしないでとバイト先から電話応対を断られていました・・ 自分がやってきた英語の勉強法は間違っていたのかと、とても落ち込んでいるのですが、 そうも言っていられないので、対策を立ててどうにか聞きとりたいと思っています。 私のように電話会議が聞き取れず苦労したが、その後聞き取れるようになった、または電話での会話が苦労したが、こういう勉強法をとったら何とかなった・・等、厳しいご意見でも 結構なので、教えていただけないでしょうか。 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 必要最低限の英語の口語を教えてください
必要最低限の英語の口語を教えてください 1.必要最低限の英語の口語を教えてください こんにちは hello. 2.初めて会った人との会話 あとand you?のあとになにを返せばいいですか? 英語の教科書にはその後の続け方が書いていませんよね・・・・ はじめまして nice to meet you. grad to meet you. できれば、30秒―1分、できれば2分は話したいです。あとはジェスチャーで切り抜けます。
- 締切済み
- 英語
- nice to meet you と nice meeting you
こんばんは (1) (It is) nice to meet you. → お会いできて嬉しいです。【今まさに初めて会ったところ】 (2) (It is) nice meeting you. → お会いできてよかったです。【初めて会った人との別れ際?】 と思っているのですが、この解釈は正しいですか? 実は今日、数日前に初対面した人から葉書が届き (1)の文章がありました。 It was really nice to meet you the other day. 私の感覚だと、こうゆう場合は It was really nice meeting you the other day. かなと思ったのですが、、、。 to meet と meeting を使うのではニュアンスの違いはあるのでしょうか?? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
お礼
回答ありがとうございました。 参考にさせていただきます。