• 締切済み

この言い回しあってますか?

将棋、碁、麻雀等で定石でない。戦略がいつも違う。ワンパターンではない。と言った感じで使いたいです。 no theory tacticsとかtactics is no theory とか 良い言い回しありませんか? 自分の中のポリシーとか肩書きを書き込む欄に記入したいんです。 よろしくお願いいたします。

みんなの回答

  • zatousan
  • ベストアンサー率55% (156/282)
回答No.4

こんにちは、この質問に回答するために、 僕が大好きな漫画「北斗の拳」の英語版を取り出してきました。 >将棋、碁、麻雀等で定石でない。戦略がいつも違う。ワンパターンではない。 引用します! 雲のジュウザ「我が拳は我流、我流は無形。」 英語版「My fist is my own style. My style is formless.」 これを、応用して、こう考えてみました。 My tactics is my own style. My style is formless. (99%パクリです。) 文字数制限があるのでしたら、 My style is formless. だけでも! ところで、何文字以内にして欲しいのでしょうか? ご参考までに

materialjp
質問者

お礼

おおっ 北斗の拳 私も大好きです。 雲のジュウザはイイっですよ。 ホントにありがとうございました。

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.3

Flexible Strategist = 柔軟な戦略家 これなら短くて、、、「Flexible」で「縦横無尽な戦術を繰り出す~~~~」と理解してくれればいいけんど

materialjp
質問者

補足

凄いです。 イイです。文字数もばっちり 気に入りました。 ありがとうございます。

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.2

Tough & Unorthodox Strategist Unorthodox But Tough Strategist 長すぎますか? タフでオーソドックスではない戦略家 オーソドックスではないがタフな戦略家

materialjp
質問者

お礼

イイです!とてもイイです! っでもやっぱり文字数が… 携帯のアドレスとかならいいんだけどね。 わがままばっかですみません。 ありがとうございます。

  • wathavy
  • ベストアンサー率22% (505/2263)
回答No.1

間違ったらごめんなさい。 Feasible strategy with no tradition Feasible tactics without tradition Feasible tactics out of the world

materialjp
質問者

お礼

ありがとうございます。 こういう答えを待っていました。 素早い回答とても助かりました。

materialjp
質問者

補足

早速の回答ありがとうございます。 2番目のとても気に入りました。 しかし文字制限があり tactics without traditionでも入りません。 tactics without theoryならギリギリ入りますが、 文法あっていますか?traditionの他に 何か良いものありますか? 都合のイイ事ばっか言ってすみません。

関連するQ&A