- ベストアンサー
second party user
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
first partyは自分達、second partyは相手となる二人称です。日本の契約書だと甲と乙ですね。 first partyが製品の製造販売などをしているのなら、second partyはそれを購入して利用する団体、販売代理店なども含まれると思います。直接利害関係がある場合に使うのが普通だと思います。それ以外はthird partyですね。 userが後に付いていますから、利用者ということでよろしいかと。
その他の回答 (2)
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
“first party”(最初の当事者)がいて、“second party”(2番目の当事者)がいるはずだと思います。 場合によってはthird party, fourth party・・・もいるかもしれません。 意味としては、単に「2番目のユーザー」あるいは「2番目に登場するユーザー」である可能性が高いとおもいます。 ただ、場合によっては、文脈上“second party”が特別の意味が与えられていて、「2番目の当事者のカテゴリーに該当するユーザー」のような意味合いで使われていることもあるかもしれません。
お礼
ご回答ありがとうございます。 >場合によっては、文脈上“second party”が特別の意味が与えられていて の件、なるほどと思いました! バタバタしていて熟読できていないので、 意味合いを考えながらどう捉えられるか検討させて頂きます!
- wathavy
- ベストアンサー率22% (505/2263)
英語では、context 日本語では、背景、状況になりますか、このセンテンスだけ、ぽつんとあっても意味は正確に決めることができません。 前後関係や、文章があってのことなら、その文を一緒に提出しましょう。
お礼
ご回答ありがとうございました。 確かに仰るとおりですね、 本の目次にはsecond party user guidelineとありました。 今後は気をつけたいと思います!
関連するQ&A
- セカンドライフについて
セカンドライフを始めようかと思っているのですが 現在のセカンドライフについてお聞きしたいことがあります。 できるだけリアルタイムの情報がほしいです。 ・国別の人口比率 ・日本の年齢別のユーザー比率 ・セカンドライフ内に参入している日本企業 ・日本人のセカンドライフのユーザー数 もし、お分かりになる方がいらっしゃるなら 是非教えてほしいと思います。 御願い致します。
- ベストアンサー
- オンラインゲーム
- "Party"は“パーティ”、“パーティー”……どっちが正しい?
英語で"Party"と表記されるものは、日本語では下記のどちらの表記が正しいのでしょうか? ・ パーティ ・ パーティー あくまでも、もとは英語なので、絶対に正しいものを判別するのは難しいかと思いますが、 一般的には上記のどっち(長音符をつけたものかつけないもの)が正しいと言えるのでしょうか? 回答よろしくお願いします――
- ベストアンサー
- 英語
- パーティーを開くを「パーティーを投げる」という言語
英語の throw a party, ドイツ語の eine Party schmeissen のように「パーティーを投げる」という言い方をする外国語をあげてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- セカンドライフの遊び方
セカンドライフを始めました。 wikiやセカンドライフ関連サイトなどを見てもイマイチ遊び方がわからず、 ゲーム内も英語なのでサッパリです。 やはりSLは英語がわからないと遊べないんでしょうか? 日本人が集まる桃源郷にも行きたいのですが行き方が全然わかりません。 とりあえず桃源郷への行き方だけでも教えていただけないでしょうか。
- 締切済み
- オンラインゲーム
- セカンドスペースについて
Xiaomiの「セカンドスペース」という機能がありますよね。 これはpixelで使えないのでしょうか。ユーザー切り替えは知っています。 指紋でユーザーを切り替えたいのです。 pcを使ってもいいので教えて欲しいです。
- 締切済み
- Android
- パーティーに持って行くバッグは?
当方男です。近々、カップリングパーティーに初めて参加することになりました。年齢層は幅広いようです。服装はスーツ着用になっています。そこで、パーティーに持って行くバッグに悩んでいます。セカンドバッグ、クラッチバッグ、または持たない等色々あると思いますが・・・。全然わからないのでよろしくお願いします。
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- セカンドライフ 皆さんどのように楽しんでいますか?
最近日本語版のオープンし、何かとニュースでも話題になっているセカンドライフですが、どれくらいの方がどのように利用し、楽しんでいるのか気になりました。 消費者よりも企業の方がより積極的な姿勢が見られ、果たしてちゃんと利用者がそれについてきているのか、ということも気になります。 そういう私は、しばらく前にアメリカ版の方に登録しましたが、まったく利用しないままです。 1)セカンドライフに登録しましたか? 2)どのようなことに利用していますか? 3)どのように楽しんでいますか? 4)お勧めの利用方法は? 5)今後セカンドライフはSNSが広まったように広がると思いますか? ご回答の方、お待ちしております。 宜しくお願いします。 セカンドライフ ↓ http://jp.secondlife.com/
- ベストアンサー
- アンケート
- パーティーのレセプション
「パーティーのレセプション」という言葉を英語にしたいのですが、ふと思いました。パーティーとレセプションって同じ意味ではないのかと。 日本語では、パーティーの中に、レセプション(飲み食い)や式典を含みますよね。英語ではどうなんでしょうか? パーティーとレセプションはどのように使い分けられていますか?
- ベストアンサー
- 英語
- セカンドライフの利用者数について質問です。
セカンドライフの利用者数について質問です。 過疎化が進んでいるようですが、会員人数は増え続けていると聞きましたが本当でしょうか。 本当なら、眠ってるユーザーばかりでも可能性はまだ広がるのではないかと思っての質問です。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- オンラインゲーム
- セカンドストリートって‥
収納家具やベビー用品、衣類などなど、家の中にいらないものがたくさんあります。 リサイクルショップに売りに出そうと思うのですが、セカンドストリートというお店が近くに出来たらしく、出張買取をお願いしようかなと思っています。 そこで、どんなお店で、買い取り価格などは良いのか、などについて、出張買取を経験された方や、お店を利用した方がいらっしゃたら教えてください~!
- ベストアンサー
- その他(暮らし・生活お役立ち)
お礼
ご回答ありがとうございます。 『直接利害関係がある場合』ですか、 広義で使用されるのですね、ためになります! ありがとうございました!