締切済み

美少女フィギュアを英語で言うと?

  • 困ってます
  • 質問No.4972910
  • 閲覧数903
  • ありがとう数3
  • 気になる数1
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 0% (0/5)

タイトル通りなのですが、英語で美少女フィギュアは何と表現すれば
良いのでしょうか?

回答 (全2件)

  • 回答No.2

ベストアンサー率 39% (71/182)

Japanesee figures (capsule and trading figures, PVC figures, prebuilt coldcast statues, etc.).
ってな書き方をしてるところがあった。
  • 回答No.1

ベストアンサー率 41% (1383/3340)

A beautiful girl doll
直訳すればこうなります。
ちなみにFigureと言っても英語圏の人には解りません。
そもそもFigureと言う言葉は人形を表すものではないので。
A beautiful girl figureで通じるのは萌えロリヲタクの日本人くらいなもんです。
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
関連するQ&A
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する

ピックアップ

ページ先頭へ