- 締切済み
bicontinuousの意味
Crystal05の回答
- Crystal05
- ベストアンサー率61% (79/128)
「2つ」を意味する"bi" と、「連続性」を意味する"continuous"をつなげた言葉ですね。 日本語に訳すとすれば、「両連続性」とか「2相連続性」のような感じになるかと思います。
関連するQ&A
- weigth fractionsという言葉の意味を教えてください。
分子や高分子の移動度に関する論文を読んでいるのですが、それによく"weight fractions"という言葉が 出てきます。当方、化学出身ではないのでこの単語の 意味が分からず、四苦八苦しております。 また、同じ論文で"φΣμ"(cm2/Vs)という表記を よく目にします。次元が移動度と一緒なので μが移動度を示すのかと推察しておりますが、 では何について和を取り、また無次元量φが何を 示してるのかがさっぱり分かりません。 そこで、もしどなたかご存知であればこれらの意味 を教えていただけないでしょうか? もしくは、このような専門用語の意味を調べる方法 などをご存知でしたら、お知らせ頂けると幸甚です。 宜しくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 化学
- polyedricの意味
英語の論文を見る機会があったのですが、 polyedricという単語の意味がわかりません。 翻訳サイトや、ネット検索をしても わからなかったです。 ちなみに論文の作者は、ポルトガル在住のイタリア人です。 ご存知の方、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 20 amine(0は上付き文字)の意味
英語の化学論文を読んでいたところ,20 amineなる記述(にじゅうではありません。0は上付き文字です)がありました。 どなたか,この意味を教えてください。
- ベストアンサー
- 化学
- 理系の英語の論文の斜体の意味
今、大学の課題で英語の論文を訳しているのですが、 斜体で書かれている単語の意味って何なんでしょうか? 数学で言う定理とか定義の意味なのでしょうか? それとも何か重要なキーとなる単語を斜体で書いているのでしょうか? お願いします。
- ベストアンサー
- 大学・短大
- 単分散について教えて下さい
分からない用語があるので教えて下さい。 とある工学系の英語論文に「monodisperse」という単語が出てきました。 自分なりに調べた結果、日本語訳では「単分散」と呼ぶそうです。たぶん、化学の用語だと思うのですが、あまり化学の知識がないため、説明を見てもどんな意味なのかよく分かりません。 どうぞ、宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 化学
- 決慮(けつりょ)の意味について
小説や論文などによく「並々ならぬ決慮(けつりょ)を感じる」や「決慮(けつりょ)した結果」と言うように決慮という単語を目にするのですが、熟慮するや思慮するというのは辞書に載っていますが、決慮という単語は載っていません。熟慮や思慮とは意味がちがうのでしょうか、それともまったく同じ意味なのでしょうか。
- ベストアンサー
- 文学・古典
- 外国人ですが、くの意味がわかりません。助けて下さい。
化学の本の中に出る単語ですが、ク溶率という話があります。ここで溶率の前にくるクはいったいどういう意味ですか? 分かりやすくご説明いただければ幸いと思います。 では、よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 化学
お礼
ありがとうございます!!