• ベストアンサー

ダイエットの英語表現

この文章を英語でなんといえば、いいでしょうか。 「ダイエット、もうあきらめたの?早すぎるんじゃない?」 Already gave up diet? too soon. これでいいのでしょうか。 gave up dieting かなと思ったり、 too early かなと思ったり、so soon かなと思ったり・・・

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ohboy729
  • ベストアンサー率41% (244/589)
回答No.3

ちょっと違う意見なんですが思ったことを書いてみます。 dietだけでは「食事」「ダイエット(する)」「国会」などの意味がありgive up dietというとgive upがあるのでこのdietは 「ダイエット」のことだとは分かりますけれど、より分かりやすくするためにはgive up dietingとした方がよいのじゃ ないかなと思います。 実際、ネット上でgive up diet coke/sodas/pills/booksなどはよく目にしますが「ダイエットをやめる」というときの give up dietはあまり見ません。一方、give up dietingは普通に見ます。書き言葉と話し言葉の違いもあるのかも しれませんがどうでしょうか。 (You) Gave up dieting already? So soon? 後ろにalreadyをもってきて上げ調子で言うと「あら、もう」という驚きや「そんなはずないだろ」という疑念を表します。 So soon?は時の通り「そんなにすぐに?」です。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (3)

  • KappNets
  • ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.4

diet を dieting にするとよいでしょう。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • M_Sato
  • ベストアンサー率54% (550/1003)
回答No.2

文章はNo.1様の回答でよろしいと思います。 ダイエットdietという言葉ですが、これは食餌療法に限定されます。運動その他の手段も含めた意味での痩身法は slimming, weight-loss program, weight-reducing exercises などが使われます。これらを含めた痩身法を「ダイエット」というのは和製英語です。ご参考までに。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • kurugun
  • ベストアンサー率33% (7/21)
回答No.1

参考までに・・・ Have you gave up your diet already!? Isn't it too early to give up?

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 中3の英語 副詞についてです。

    副詞の置く場所がよく分かりません(汗) 次の副詞は、文のどのあたりに置くんですか?? ・early ・late ・fast ・slowly ・here ・there ・soon ・too ・well ・so 回答お願いします!!

  • 「もう」の表現

    日本語では「もう」とまとまってしまっている意味も英語ではいろいろありますよね. already,yet,soon,by nowなどだと思います. 私は「もう」家に帰らなければならない. この場合は何を使えばいいのでしょう?

  • 自然な英語表現を知りたいです。

    もし、aなら、そのときb、だから、c、よって、d、ゆえに、e、という文章を自然な英語に訳すとどうなりますか?if a, then b, so c という文なら見たことがありますが、それ以上長くつなげたものは見たことありません。もし、if a, then b, so c, thus d, hence e とすれば、不自然でしょうか?他に英語での自然な言い方がありますか?

  • この日本語を英語で表現するには?

    申し訳ありません、私は英語が出来ないんで 次の文章を英語で書いたら、どう表示出来るのか 教えて頂きたいと言う質問です 実は、ある2つのHPで 商品の動画がアップされてるのを見つけたんですが その動画が間違ってるのと壊れてるのが分かりました ただ、そのHPは商品表示は日本語ですが 管理人が日本人なのか、どうかが分かりません それで、正規の動画をアップして貰いたいと思い 日本語と英語の両方で文章を作り、送りたいと思いました しかし私は英語が出来ませんので 自分では作り様が無いんです そこで英語が分かる方、大変御手数ですが 下記の2つの文章を英語で表記した文章を教えて頂けないでしょうか? ちなみに1つ目のカッコ内に関しては 入れるか、どうかが未定ですが入れた時の為に作りました ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ 私は英語が出来ませんので この文章は英語が分かる方に作って頂きました この動画ですが、ファイルが間違ってます (サムネイルとファイルは合ってますが パッケージとファイルが合ってません) ただ、1つの商品番号に2つの作品が該当する様で 貴方がアップされたファイルは もう1つの違う作品の動画です 出来れば正規のファイルをアップして頂けませんか? ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ☆☆☆ ○○(動画名)ですが、ファイルが壊れてます 正規のファイルをアップして頂けませんか?

  • 次の日本語を英語にすると

    「ケンはできるだけ早く宿題をやった」 を英語にすると、どちらが正しいでしょうか。 1、Ken did his homework as soon as he could. 2、Ken did his homework as early as he could. また、次の日本語を英語にすると、次の英語は正しいでしょうか? 「できるだけ早く来てね」 Please come as soon as you can.

  • whenを使った英語表現で悩んでいます

    外国人の友達と英語で文通しています。 英語表現で悩んでいる文章が3点ほどあります。 「あなたの体調が回復したら、メールを送ってもらえませんか?」 →When you have gotten well, will you send me a mail? 「毎年冬が来て気温が下がると、私は一日に鼻を何度もかむようになります」 →When winter has come and temperature has fallen every year, I come to blow my nose many times a day. 「忙しくて早く返事ができなくても、気にしないでください」 →When you are busy and you can't reply to me early, don't worry about it. …以上のようにそれぞれ考えてみました。 英語力が乏しいのでwhenばかり使ってしまうのですが、英語表現的には正しいでしょうか? 誤りや不自然な箇所があれば教えていただきたいです。よろしくお願いします。

  • 英語にしてほしいです。

    Facebookでの交流なので、そこまで堅苦しい感じでない方がいいです。 相手はアメリカ人女性で既婚者です。お菓子作りの写真をアップされたので 感想を述べたいのですが、悩みすぎて日本語もおかしい気がしてきました(苦笑 so cute!!以降が英語にできませんでした。以下英語にしてほしい文章 「お菓子を作れるとか、尊敬! 俺は一人暮らししてますが、料理苦手です。」lol ※俺は最初、so cute! I feel so kindness for cooking.. i live alone now. but i hate cooking lol

  • この英語の問題を教えてください!お願いします。

    この英語の問題を教えてください!お願いします。 I am too busy to help you with your homework. この文を複文(so~that)の文に書き換えなさい。

  • not/no/noneの違い?

    not/no/noneの違い? NHKラジオ英会話講座より A:Can you believe that it's Friday already? B:Yes.And it's none too soon. ええ。それに、少しも早いなんてことはないわ。 質問: 1.it's none too soon. 2.it's not too soon. 3.it's no too soon. 3つの否定語(none/not/no)の区別がつきません。易しく教えて下さい。  記憶では「notは副詞で、後に続く動詞や形容詞を否定/noは形容詞で、後に続く名詞を否定」ですが、ではnot a fishは名詞を否定しています。混乱しています。この際正しい使い方を教わりたいです。none(代名詞)に関してはお手上げです。よろしくお願いいたします。以上

  • 英語論論文の翻訳

    以下の文の翻訳をお願い致します。 lt is possible that it transiently increases at very early Stages, only to dissipate by day 7, so we that we failed to detect its modulation in this experiment; previous studies have Shown that FGFR1 can be up-regu|ated as early as l day after fracture only to dissipate by day 7 は前のStagesを修飾する同格の挿入句だと思いますが その後の so we that we failed to detect its modulation in this experiment; previous studies have Shown that FGFR1 can be up-regu|ated as early as l day after fracture がうまく訳せません。 soは接続詞で 「そこで」と訳すのでしょうか、、 so we that we ・・・・からの文章は動詞が見当たりません。。 どなたかご教授お願い致します。