- ベストアンサー
この二つの表現
この2つを英語にする場合の訳を教えてください。できれば、日常使われる表現を教えてください ①私はあなたのことを毎日考えてるよ。(未来も含めていま考えてる) I'm thinking about you....?? ②私はあなたのことを毎日考える(未来が強いかんじ) I will thinking about you...??わかりません おしえてください
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
こんばんは。 (1) I am always thinking of you. (過去から今、未来へ向けて最近ずーっと、いつも思っているよ) (2) I will continue to think of you. (未来の意志、これからも思い続けるよ) おじさんには遠い過去の話だが・・・・・・。(照笑)
その他の回答 (1)
- KappNets
- ベストアンサー率27% (1557/5688)
回答No.1
(1) がよいです。 "I'm thinking about you (every day) (every minute of every day) (every awaken hour) (every time I breathe)" I will はビジネス的です。