• ベストアンサー

外国人と日本語でメール交換したい

フランスに住んでいる友人と日本語でメール交換をしたいのですが、どうも相手のパソコンで日本語が表示されていないようです。英語の部分にしか返信が来ないのです。彼女は日本語はできます。相手のメールソフトの設定の変更が必要なのではないかと思うのですが、何をどうしろと注文したらよいのでしょうか。どなたか教えてください。

  • mahne
  • お礼率44% (4/9)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • violet430
  • ベストアンサー率36% (27472/75001)
回答No.1

メールソフト以前に、日本語入力が出来なければ駄目ですね。 日本語IMEをインストールする必要があります。 インストールの仕方はこちらを参考に http://121ware.com/qasearch/1007/app/nec.jsp?003185 http://121ware.com/qasearch/1007/app/nec.jsp?010140 http://121ware.com/qasearch/1007/app/nec.jsp?003285 その後はメールソフトの日本語対応が必要です。 例えばIEで日本語を表示させるには言語パックのインストールが必要です。 言語パックの入れ方はこちら。 http://121ware.com/qasearch/1007/app/nec.jsp?003263

mahne
質問者

お礼

日本語でメール交換できるようになりました。ありがとうございました。

mahne
質問者

補足

すぐにお答えをいただけて感謝しています。OSとメールソフトの両方に日本語の追加が必要なのですね。(このことをうまく英語にして送信できるか心配ですが、やってみます。)

関連するQ&A

  • 外国語のOSを日本語に変えたい。

    現在外国語のOSを使っています。パソコンは外国人の友人の自作です。 普段使っていて支障はないのですが、設定を変更する、日本語のソフトを入れる、 などの時に若干不便なので、日本語のXPに乗せ換えたいと思うのですが、 可能なのでしょうか。友人は日本語が読めないので、自力でやるしかないと 思っているのですが、HDDの交換程度しかやったことがありません。

  • 海外で日本語のメールを読むには・・・。

    中国の友人から日本語のメールがきましたので、返信したところ文字化けして読めないというメールがきました。「wordで保存して送ってください」とありますがどうゆう意味でしょうか。現地で日本語のメールを読むためには向こうのパソコンの設定を変える必要があるのではないかと思います如何でしょうか。ご教授願います。

  • 外国のパソコンから日本語のメールを打つには?

    タイ人の友人が日本語でメールを打ちたいらしいのですが、タイにあるパソコンで日本語入力するためにはどうすれば良いのでしょうか?ウェブのどこかのサイトあるいはフリーソフトで日本語入力ができるようになるものはないでしょうか? よろしくお願いします。

  • 外国へ日本語でメールを送ることはできますか?

    つい先日、エジプト旅行へ行ってきました。現地のガイドさんがとてもよくしてくれ、お礼をメールでしたいのですが、日本から日本語で送っても、相手は日本語で読むことができますか? 日本語を勉強している人なので、アラビア語でも英語でもなく日本語で送りたいのですが、いつも通りのやり方でいいのか、何か方法があるのか分かりません。 教えてください。

  • 英語と日本語原文を両方載せて、と頼むメール

    自分の持っているホームページで、たまに外国の方からメッセージをいただくのですが、どうやら翻訳ソフトを使っているらしく、日本語なのに意味不明の文章が届きます。おそらく、英語そのままを送ってくれたほうがまだ意味はわかるかもしれないし、友人に頼むこともできます。 そこで、「メッセージ(メール)を送っていただく場合は、原文(英文)を一緒に添えてもらえると助かります」という意を、せっかく日本語で送ってくれた相手を傷つけることなく(笑)、返信したいのです。 よろしくおねがいします。

  • 中国語、英語でメール交換しています。

    中国語、英語でメール交換しています。 次のような日本語表現の語り口調は、 中国語、英語ではどういえばよいでしょうか? (相手の行動を受けて)  「 ~ね。」と受け答えしたいとき 例  よかったですね。  楽しそうですね。  よさそうですね。  ~へ行かれたんですね。  大変でしたね。 などなどです。

  • 日本語を外国語に訳したいです。

    『忘れるな』っていう日本語をドイツ語、イタリア語、フランス語、スペイン語、ロシア語、英語に訳すとなんていいますか? わからないので教えてください。どれか一つでもいいのでよろしくお願いします。

  • アメリカ在住の日本人に日本語のメールを送信させる方法

    アメリカ在住の日本人パソコン初心者と日本語でメールをしたいのですが、 相手は日本語環境を持っていないと言います。 日本語でこちらから送信したメールは読めるそうですが、相手はローマ字でしか返信していません。 返信されたメールに、日本語本文がコピーなどで使われる(オリジナルメッセージが残っている)と、 こちらでは文字化けしています。 日本語で書いたタイトルも、そのままReで返信に使うと文字化けしています。 こちらのアドレスはヤフーメールで、相手はベライゾンです。 ・なぜこちらから送信した日本語は読めるのでしょうか? ・相手の環境について確認するべきことは、何があるでしょうか? ・この相手が日本語を打てる方法は、どのようなものがあるでしょうか? ・このメールをヤフーメールで開くと「返信ボタン」が現れません。なぜでしょうか?

  • AOLメールを日本語表記にするには?

    日本語表記であったAOLメールが数日前から急に英語表記になってしまいました。 本文は日本語表記なのですが、「新着メール」や「設定」、「スパムメール」等が英語表記になっています。 設定変更をした覚えはありません。 日本語表記への直し方をお教えいただきたく宜しくお願い致します。

  • 外国の方とのメール

    こんにちは。 どのカテゴリーがいいのかわからないので、こちらでお聞きします。 あるサイトを介して外国の方とメールの交換をすることになったのですが、 私は募集の記事で「自分は日本語しかできないので日本語のわかる方」と日本語で明記しました。 そして何通かメールが来たのですが、英語で書いてらっしゃる方がいました。 辞書を引いたり、翻訳サイトを使ったりして何とかおおまかな意味はわかりました。 この方は日本語を話すのは上手だそうです。でも英語で書いているということは、 日本語を「書く」ことはできない、ということなのでしょうか。私にメールをくれたということは、 「読む」ことはできるのかな、とは思うのですが、返信は日本語で打ってもいいものでしょうか。 やはり外国語というのは、話せるけれど書けない、 ということもあるものなのでしょうか。 また、上記のようなことをその人にお聞きしてもいいでしょうか。 私個人としては、日本語でやりとりがしたいのですが。