- ベストアンサー
イタリア語で何と読むのですか→Fa caldo oggi
pararの回答
「ファ カルド オッジ」です。 「ファ カルド オーッジ」と言うともうすこしイタリア語ぽいかも??
関連するQ&A
- 以下の日本語をイタリア語に、イタリア語を日本語に。
以下の日本語文をイタリア語文に、イタリア語文を日本語文にお願いします。 1,Annna viene spesso in questo negozio 2,Quest'estate andiamo in Italia per la prima volta. 3,Questo fine settimana io non esco: sto a casa tutto il giorno. 4,Domenica mattina faccio le qulizie e il bucato. 5,Che tempo fa oggi voi? -Fa bel tempo c'e il sole e fa caldo 6.Qursto treno va a Bologna. Parte fra poco. 7.月曜日マルコは大学に来ません。 8.君もバールに行く? 9.私たちはとても元気です。 10.カルロ、今日も出かけるのかい? 11.今日私たちはヴェネツィアに行きます。 ご回答よろしくお願い致します。
- 締切済み
- その他(語学)
- イタリア語でしょうか
神の園 Del rgenoという歌より L'universo a Dio fa simile 世界は神に似せて作られた フランス語のエリジヨンのようなものがありますが、これはイタリア語でしょうか。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語で『まだ間に合う』 訳を教えてください☆
翻訳ソフトやサイトで見ると、Ancora fa と出ますが、 これを辞書で調べても確認が取れません。 辞書に出ているきちっとした表現ではなくて "仲良し同士"もしくはお母さんがコドモに言うような ニュアンスの『まだ間に合う』というイタリア語表現を 教えていただけませんか? 恐れ入りますがよろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語で"私はイタリア語を習い始めたばかりです”
"私はイタリア語を習い始めたばかりです” "挨拶程度の言葉を暗記しただけです。” とはイタリア語でなんといいますか?教えて下さい!よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語でなんといいますか?
イタリア人の彼に伝えたいのですが、 イタリア語がほとんどわかりません。 あなたを愛していた もう愛想が尽きた それぞれをイタリア語でなんと言うか教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- イタリア語の訳をおねがいします。
イタリア語の訳をお願いいたします。 とくに1.2行目がわかりません・・・。 adesso vado a mangiare dai, cmq posso sapere quanti anni ai, non o guardato bene sul tuo profilo,scusami, sei carina però 三行目の文はプロフィールをみていなかった、ごめんなさい というような意味だと 思うのですが、お返事は Non fa niente でいいでしょうか? イタリア語にくわしいかたがいらっしゃいましたら、よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)