- ベストアンサー
Tameの意味
This island is known for mild climate and tame, gorgeous beaches. ある、島の説明文です。上記の分のTameの意味がいまいちわかりません。島が“人口的によく整備された”という意味ですか? このTameは名詞的に使われているように感じられるのですが、辞書でTameの名詞的用法が見つけられませんでした。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
tame は wild の反対語なので、 「気候も穏やかで、静かで素敵なビーチ」という意味ではないでしょうか?
その他の回答 (2)
- Agee
- ベストアンサー率42% (414/964)
"tame"は「荒々しくない」という形容詞です。本来なら"tame, gorgeous beaches"は"tame and gorgeous beaches"(穏やかで、ゴージャスな浜辺)でしょうけど、「既にandを使ったちゃったから」とカンマにしたんだと思います。 似たような表現が http://www.tripadvisor.com/SmartDeals-g295373-Pula_Istria-Hotel-Deals.html にあり、"Known for its mild climate and tame, beautiful sea, ..."となっています。Google検索ではたった二例しかヒットしませんが、どちらもPula Travelというサイトです。
- mabomk
- ベストアンサー率40% (1414/3521)
先日の「hilly interior」にお答えした者です、もし同じ某島(はっきり言ってGuam)(笑)なら、このページを参照されていますか? いわゆるミスタイプの可能性有りますね。 http://www.jp.asiarooms.com/guam-travel-guide/guam_travel.html tame → time tume tome teme そうだとしても、何れも意味が通りませんね。timeはあり得ますが、漠然とし過ぎるしね。。。。 tamo tami tamu timo time timu tima tome toma tomi tomu 降参です。