• 締切済み

ABCの歌の歌詞の意味が分かりません。

こんにちは。 ABCの歌には多くのバージョンがありますが、「I can sing my ABC」で終わるバージョンについて疑問に思うことがあります。 この句の意味は「ABC(アルファベット)を歌えるよ」とか「アルファベットを覚えたよ」ということでよいと思うのですが、「my ABC」が何のことなのかよく分かりません。私のABC?私のアルファベット?自分の名前のつづりのことを言っているのでしょうか?どうも違うような気がします。 ご存知の方がおられましたら教えてください。 なお、このバージョンについてのご説明のみで結構です。他のバージョンの歌詞については説明は必要としておりません。

  • loiter
  • お礼率86% (347/400)
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数6

みんなの回答

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.4

はじめまして。 ご質問1: <「my ABC」が何のことなのかよく分かりません。> 特に意味はありません。 1.主語がIなので、それに合わせてmyとしているだけです。 2.主語がweやyouなら、ourやyourに変わります。 3.また、この所有格myなどの用法は「所属」を表すものでもありません。 4.ただ、前半のI can singから、「覚えたのでやっと歌える」というニュアンスが伝わってきます。そこからmyには「私なりの」「私が覚えたばかりの」という「特徴」を意味付けることはできます。 5.以上をまとめると、 (1)このmyは主語Iの語呂合わせ (2)所有格の用法としての意味は特になし (3)ただ、I can singとの関係から「私風の」「私が身につけた」という特徴を表すものとして使われている となります。

loiter
質問者

お礼

書き込みくださりありがとうございます。 基本的にNo.1の方のご意見と同じように思えますが、語呂合わせの要素もあるというのは他の方にはない見解ですね。 参考にさせていただきます。

loiter
質問者

補足

補足のほうがあとになってしまいましたが、皆さんのご意見をもとに自分なりの結論を出しました。詳しくはNo.2の方への補足欄をご覧ください。

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.3

こんにちは。 たとえば、 my family my school my country という言い方がありますよね。 my が付いているからといって、 その家族の主であるとか、学校の理事長であるとか、一国を支配している、 という意味になるわけではないわけです。 むしろ逆に、自分がその中の一員、仲間であることを表しているわけです。 ですから、 my ABC という言葉には、 「(みんなも知ってる、私も知ってるABC。)  私はABCを知っている仲間の一人。」 というようなニュアンスがあるわけです。 ちなみに私が知っているバージョンは、 ♪ ・・・・・ ♪ W and X, Y, Z. ♪ Happy, happy shall we be ♪ when we learn our ABC ? (楽しく楽しくなりますよ。私達が our ABC を覚えたら) です。 my ではなく our になってますけど、同じことです。 以上、ご参考になりましたら。

loiter
質問者

お礼

書き込みくださりありがとうございます。 所有ではなく所属を表しているというご意見は思い付きませんでした。 ただ、感覚的にすんなりと入ってこないような感じがします。

loiter
質問者

補足

補足のほうがあとになってしまいましたが、皆さんのご意見をもとに自分なりの結論を出しました。詳しくはNo.2の方への補足欄をご覧ください。

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

うまく説明できないのですが、特に日常会話では、こういうmyみたいな表現を使うのですよね。「Can you say your ABCs?」「No mommy, I can't say my ABCs yet.」のような感じで。 どういう感覚かというと、なんとなく使っているのです。無意識のうちに「あなたの/私のやるべき~」というニュアンスを含めているのかなとも思ったのですが、そうでもないような気がします。 普通の言い方とどう違うかというと、 「I can say the alphabet.」→おとなっぽい→「アルファベットなら言えますよ」 「I can say my ABC.」→子供っぽい→「ABC、言えるもん」(もちろん、AからZまで言えるという意味) という感じです。 こういうyourとかmyとかっていうのは、わりと意味なく使うことが多く、例えば「This airport is fun. You got your barbor shop, you got your restaurants...」などという言い方をしますが、べつに理髪店や飲食店が“あなた専用”だと言いたいわけではなく、「床屋さんもちゃんとあるし、レストランもちゃんとあるし…」のような感じです。なんと言いますか、your/myに次ぐ名詞に対する“愛着”を表しているのかな。

loiter
質問者

お礼

書き込みくださりありがとうございます。 ”愛着”を表している、というご意見は他の方にはないものですね。 こっちのほうが自然な感じがします。参考にさせていただきます。

loiter
質問者

補足

補足のほうがあとの書き込みになってしまいましたが、「my」について調べてみたら今まで自分が思っていたよりも実に多岐にわたるニュアンスがあって驚きました。そこで皆さんに頂いたご意見をもとに自分なりに整理したみたところ、「私の好きな」という意味が一番しっくりくるので、そのように判断して決着しました。どうもありがとうございました。

  • kick2max
  • ベストアンサー率31% (71/222)
回答No.1

myの用途で慣用句的に、自分の所有もの、というより、自分なりに自分のものにした(覚えた)、といった感じのときにも使うようですよ。 だから、私はABCを覚えた、というニュアンスで言っていると思います。

loiter
質問者

お礼

書き込みくださりありがとうございます。 シンプルで分かりやすいです。 No.4の方と同じ見解ですね。参考にさせていただきます。

loiter
質問者

補足

補足のほうがあとになってしまいましたが、皆さんのご意見をもとに自分なりの結論を出しました。詳しくはNo.2の方への補足欄をご覧ください。

関連するQ&A

  • きらきら星のメロディで「カナダラの歌」?

    きらきら星のメロディで歌う「カナダラの歌」があると、 とあるブログで読みました。 そこで、歌詞を探してみたんですが、 私には見つけることができませんでした。 歌詞には、英語のABCの歌でA~Zまで歌った後、 Now I know my ABCs, next time won't you sing with me? と続くように、カ~イまで歌った後になにか続くようです。 ご存知の方がいたら、 歌詞と訳を教えてください。 よろしくお願いします。

  • ABCの歌で

    ABCの歌の歌詞で4分音符じゃない所があります。 例えば「LMNOP」のところは8分音符で急がされる割には、後半「and」が2回出てきたり、「W」では3拍も使っています。 7文字ずつ単純に  ABCDEFG,  HIJKLMN,  OPQRSTU,  VWX,YandZ などと並べて歌っても、終わるところ(Zの位置)は同じになるのに、わざと複雑なフレーズにしているのは何故でしょうか? 実はネイティヴには歌いやすいとか、韻を踏むためとか、生徒に退屈させない工夫とか、実はアルファベットにも日本語のイロハに似た詩の切れ目があるとか、、、 暇なときに理由を教えて下さい。

  • 一つ歌の歌詞を教えてください。

    歌の名前は「With all of my hearts ~ 宇宙との約束~(東方星蓮船)」、C-Claysの。 この歌の歌詞どうしても見つけないです。 もし谁か位は知っているなら、教えてください。 本当にありがとうございました!

  • 子供英語の歌の歌詞がわかりません

    子供英語で習った歌なのですが、歌詞の一部が分からなくて気になっています。 覚えている歌詞は、 Hello hello How are you today? Hello hello it's a beautuful day Let's 〇〇 together Are you ready? Set go! I can jump. I can jump. I can jump. 〇〇の所が分かりません。 どなたかご存知の方、教えていただけると嬉しいです よろしくお願いいたします

  • ある歌の歌詞なんですけど

    ある歌の歌詞なんですけど 和訳が できないので 教えていただけたら幸いです! I don't need love (愛なんて必要ない) If love is gonna hurt me (もし愛が私を傷つけたら no need for trust 信じることも必要ない) ここまでわニュアンス的に 意訳してみたんですが… 英語力0なので 違うかもしれませんが。 If trust just keeps me cryin' I think you can see you can see that I love playin' I'm not the way I used to,no Understand what I'm sayin' ここらへんが よくわかりません。 本当に無知で… 教えていただけたら とても嬉しいです。

  • If you want to sing outという歌の日本語歌詞を教えてください。

    Cat Stevensの歌で‘ I want to sing out`の日本語歌詞を教えて下さい。どう訳せばいいのか分からない部分はタイトルのsing out です。辞書や翻訳機能では大声で言いたいのようにでてくるのですが、googleのこの曲の歌詞の日本語訳では外に歌いたいとちょっと変な日本語で訳されています。どのように訳せば良いでしょうか?

  • この歌詞の意味を教えて下さい。

    見て下さり、ありがとうございます。 先日、「この歌 好きだと思うとよ!」と友人に教えてもらったのですが、いまいち歌詞が分かってません。 簡単な単語を使った歌詞なのに、恥ずかしく申し訳ありませんが… 翻訳していただけませんでしょうか? こちらです↓ I Look up and I see god. I look down and see my dog. Simple spelling god. Same word back wards dog. They would stay with me all day dog. I'm the one who walks away. But both of them just wait for me... And dance at my return with glee. Both love me no matter what... Divine god and canine mutt... I take it hard each time I fail. But god forgives. Dog wags his tail. God thought up and made the dog. Dog reflects a part of god. I've seen love from both sides now. It's everywhere... Amen Bow...WOW... I Look up and I see god. I look down and see my dog. And in my human frailty... I can match their love for me. 宜しくお願い致します。

  • ある歌の歌詞について

    初めまして、外国人です。 この歌が好きで、歌詞がちょっと難しいですが。もう少し詳しくご説明お願いませんか。「初めて会ってから ー> お前に初めて会ってから」ってように、省略や方言や難しい分など補足すればいいが。。。英語は大丈夫です。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー Best Friend feat.Mummy-D,JUJU 歌:童子-T  作詞:童子-T・MUMMY-D・D.O.I.・JUJU 作曲:童子-T・MUMMY-D・D.O.I.・JUJU MY CREW MY PEOPLE MY FRIEND MY MEN いつだってマジで 笑って 泣いて ツレ ダチ マブダチ 相棒 仲間 こんな俺たちにとっちゃ最高の宝 初めて会ってからかれこれもう何年以上 まるで昨日のような すげえ遠いような 記憶をロード 荒れたオフロード 何度もコケてもまた堂々 暴走リズムの道路 そりゃ色々あったときにゃモメたり 胸ぐらつかみあって吠えたり お前の方がイケてりゃもう超ジェラス 俺らの描く夢 相当デカく 片方に握りしめた未来への鍵 ガキにゃ重くて 開かなくて悔し泣き したあの夜もお前に電話 言ってくれた「マジダセえ事言ってんな」 味もわかんねえ酒飲み明かした わけわかんねえ理屈で悩み解き明かした ここまで来れたのお前のおかげ こっからもあの日みた夢追っかける キミと見たあの日の夢の続き 今もまだ見れてるよ cause you're been my best friend キミがいるから今日も頑張れるよ 明日が待ち遠しい since you've been my best friend 何もかもが変わったか? 何も変わってないと言うべきか? いずれにせよオレもお前も 取り柄なんてないのさコレしか 認めてほしいその一心で すり減らした鉛筆と神経 ソデで見つめた仲間のサクセス 磨き上げた滑舌とタフネス 駆け足のヤツ 勇み足のヤツ 見てキミは何ココロに忍ばす? わかるのさ その痛みに苦しみ あの日 励ましたのは自分自身 いつかオレがヘコんでたらMy best friend 笑い飛ばしてくれYour best friend いつもいつまでも共にサバイバル だろ? My man My rivals Let's go! via: http://j-lyric.net/artist/a00f364/l00ed81.html ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ご回答いただければ幸いです。

  • この歌の歌詞を訳せる方いないですか?

    この歌の歌詞を訳せる方いないですか? Here's another morning without you Here's another day; will I get through it Without breaking down? Haven't seen the sun since you've been gone Like my heart, I lost it when you left me And it can't be found How can I go on? Baby, I'd be living on memories Of you and me All the love we made All those tender nights And those endless days They're all here inside Baby, can you stop the rain from falling? Won't you chase my clouds away? I'd give anything to see the sun again Only you can stop these tears from falling I can't face another day Baby, can you stop Can you stop the rain? Ev'rywhere I go, I feel you there Following my footsteps like a shadow Of my broken heart Sometimes, it's a pair of passing eyes Or it's just the way someone is talking And there you are Am I all alone? Don't you ever wake up And reach for me Where I used to be? Is there any chance? I just can't believe You're not lonely, too Just for me and you Baby, can you stop the rain from falling? Won't you chase my clouds away? I'd give anything to see the sun again Only you can stop these tears from falling I can't face another day Baby, can you stop Can you stop the rain? If you were here for only one night Baby, I know you'd remember 'Cause loving you once wasn't time enough I know we can make it together Together Baby, stop the rain Won't you chase my clouds away? I'd give anything to see the sun again Only you can stop these tears of mine from falling I can't face another day Baby, can you stop Can you, can you stop the rain? How can I live without you, baby? How could I let you go?

  • MJの歌詞翻訳お願いします(Dear Michael)

    英語が得意な方、是非お願いいたします 私はMJの大ファンです。 彼の昔の歌「Dear Michael」の歌詞で3か所ほど、どうしても意味がよく分からない箇所があるのですが、その意味を教えていただけないでしょうか。 どうぞよろしくお願いいたします。 (1) I wrote you a hundred times before knowing how I feel I will write a hundred more (2)I held the tears back long as I can I am sealing my feelings in this envelope (3)I will start beginning with the ABC's of loving you 以上です。 どうぞよろしくお願いいたします。