-PR-
解決済み

江利チエミさんのテネシーワルツって、

  • すぐに回答を!
  • 質問No.41939
  • 閲覧数875
  • ありがとう数8
  • 気になる数0
  • 回答数2
  • コメント数0

お礼率 100% (2/2)

江利チエミさんのテネシーワルツは、全部が翻訳されて歌われていたのですか?私が購入したCDでは、翻訳されているところと、そそままのところがあります。最初のころはすべて日本語で歌っていたということを聞いたことがあるので、その歌詞を知っている人がいらっしゃったら、教えてください。
通報する
  • 回答数2
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.2
レベル4

ベストアンサー率 100% (1/1)

ふたたびisopiyoです。
歌詞は、すべて載せたのですが、著作権の都合上、あの部分だけになって
しまいました。
もちろん、まだあります。ただ歌詞カードは、なかなか手に入らないと思います。
五月書房から出ている 藤原佑好(ふじわら ゆうこう)著の
”江利チエミ 波乱の生涯 テネシー・ワルツが聴こえる”の2ページめの
あたまに載っています。

ちなみに僕は、チエミさんの ファンの一人です
参考URL:http://hey.to/brz
お礼コメント
yukadan

お礼率 100% (2/2)

お返事ありがとうございます。
老人ホームに実習に行った時に、なにか、歌を歌おうと思って、考えていたところ、「江利チエミさんのテネシーワルツがよいかもしれないよ。」とバイト先のおばさんから言われましたが、CDを買ってみても、英語の歌詞だったので、「どうしようなかなあ。」と考えて、こちらに質問してみました。実習は終わってしまいましたが、テネシーワルツだけでなく他にも聞きごたえがある、というか歌が上手だなあと思う曲がたくさんありました。
本も読んでみたいと思います。ありがとうございました。
投稿日時 - 2001-05-07 18:32:27
-PR-
-PR-

その他の回答 (全1件)

  • 回答No.1
レベル4

ベストアンサー率 100% (1/1)

江利チエミさんのテネシーワルツには、発売当時こんな歌詞がついていました。

思い出 なつかし あのテネシーワルツ
今宵もながれくる...

多分この部分のことだと思います。
これでよかったかな?

ちなみにこれは、当時〈昭和27年)の歌詞カードから引用しました。
訳詞は、音羽たかし こと当時キングレコードの社員だった 和田寿三
お礼コメント
yukadan

お礼率 100% (2/2)

回答ありがとうございます。諦めかけていたところなので、とてもうれしいです。ところで、この歌詞はこれで終わりではないですよね?また、この歌詞カードはどこかで手に入るのでしょうか?くだらない質問だったらゴメンナサイ。
投稿日時 - 2001-04-26 13:37:21


このQ&Aで解決しましたか?
AIエージェント「あい」

こんにちは。AIエージェントの「あい」です。
あなたの悩みに、OKWAVE 3,500万件のQ&Aを分析して最適な回答をご提案します。

関連するQ&A
-PR-
-PR-
アーティストやジャンルについて知っていることを教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-
-PR-
-PR-

特集


専門家があなたの悩みに回答!

-PR-

ピックアップ

-PR-
ページ先頭へ