• 締切済み

オモシロイとオモロイのニュアンスの違い

<オモシロイ>と<オモロイ>の微妙な差を お教えください。宜しくお願いします。

みんなの回答

  • miazsm
  • ベストアンサー率17% (34/192)
回答No.7

関西人は オモロイナ~ と言われると嬉しいけど オモシロイナ~ と言っても多分喜ばないでしょう。 オモシロイと言われると逆に馬鹿にされたように取る人もいます。 面白くないのに、お愛想で オモシロイね と言ってると取るのでしょう #5さんの言ってる事は正しいです。

formidable
質問者

お礼

ありがとうございます。 お礼が遅れてしまいまして ごめんなさい。

noname#118935
noname#118935
回答No.6

微妙な差があって、それで使い分けてる、というわけではありません。 ニュアンスの差ではなく、ことばとしての品の差です。 「おもろい」というひとは、いつも「おもろい」と言ってるのです。 もちろん、そのひとも、改まった席では「おもしろい」というのでしょう。

formidable
質問者

お礼

ありがとうございます。 そうですか。 Dignity の問題ですか。 勉強になりました。

noname#65302
noname#65302
回答No.5

大阪では「おもしろい」=「おもんない」です。

formidable
質問者

お礼

ありがとうございました。 へぇ、そうですか。私は、 おもんない=おもしろくない って感じがしてしまいます。 イントネーションが違うんでしょうね。

  • yuyuyunn
  • ベストアンサー率41% (20359/48650)
回答No.4

コレ面白いですね オモシロイ 内容を噛み砕いて、あぁ、面白いね。という感じ ブラックジョークとか オモロイ 直感で瞬間的に面白いという感じでしょうか すぐに笑いが出るような

formidable
質問者

お礼

ありがとうございました。 なるほど。 そういった感覚、わかりますねぇ。 勉強になりました。

回答No.3

こんにちわ 私は普通に  オモロイ=大阪弁 オモシロイ=標準語  だと思ってました。 関西では 普通にオモロイを使いますね。

formidable
質問者

お礼

ありがとうございました。 勉強になりました。

noname#64929
noname#64929
回答No.2

「オモシロイ」 冗談をそこそこ言う人の表現。 「オモロイ」 冗談をよく言う人の表現。 このアンケート、なかなか――質問ですね。 さあ私の場合どっちでしょう?

formidable
質問者

お礼

ありがとうございました。 関東生まれの私には不明な感覚、参考になりました。 私の質問に なにかと攻撃をしてくる人がおられるので それを避けるために、 すべてアンケートにすることにしております。 あしからず。

noname#114696
noname#114696
回答No.1

オモシロイ→面白い+興味深い オモロイ→笑える面白さ こんなふうに感じます。

formidable
質問者

お礼

ありがとうございました。 関東生まれの私には<オモロイ>という感覚がわからないので 極めて参考になりました。

関連するQ&A