G-8サミットが世界の温室効果ガス削減を承認

このQ&Aのポイント
  • G-8の8つの先進国は、2050年までに世界の温室効果ガスを半分に削減することを承認しました。
  • 日本の福田首相は、G-8サミットでこの合意が火曜日に成立したと述べました。
  • この合意には、日本北部で開催されたG-8サミットで承認が与えられました。
回答を見る
  • ベストアンサー

Endorse

The Group of Eight industrialized economies endorsed cutting world greenhouse gases in half by 2050, Japanese Prime Minister Yasuo Fukuda said, adding that the agreement was struck Tuesday during the G-8 summit in northern Japan. endorse は「承認する」でよいでしょうか。 adding that... 以降はどのような役割があるのでしょうか。たんに endorsed on Tuesday during the G8 summit ですむようなきがします。

noname#65302
noname#65302
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1

「endorse」=本来の意味は「(手形の裏書きを)裏書きする」→「保証する」=「約束する」 本来は、、、adding that....「付け加えて、、、、と述べた」ですが、新聞用語独特の用法で、「and」「and」「and」と続くのを忌避して、「adding that....」とか「adding further」とか「何とかかんとか」(忘れた)(泣)と別文節にする傾向があります。 これは、後刻紙面スペースが不足した際の編集の都合で「余分な文章」を簡単に削除されたとは判らない様に削除するために開発されたNew York Timesの初代編集者が自分の曾祖父に語ったと聞いた人から又聞きしたことがあります(笑)

noname#65302
質問者

お礼

mabomk さん、ありがとうございます。 改めて読み直してみるとカッコいい文かなと思います、。..ing とかで付け加えるのは多いですね、確かに。ライターの意図がわかるような。

関連するQ&A

  • 英字新聞の和訳をお願いします。

    9月13日のThe Japan Timesです。題は「Japan would support Bush」です。 Chief Cabinet Secretary Yasuo Fukuda brushed aside criticism at a news conference that the government had not warned Japanese in the U.S. of possible attacks, despite being warned last week by the U.S. government of possible attacks on U.S. facilities in Japan and South Korea.

  • 英文のチェックをお願いします

    こんばんは、ある読み物を要約して、プレゼンテーションで発表しなければならないのですが英作文は苦手で意味が通じるか不安です。 意味がわからないところがあったら指摘をお願いします。 特に3番目の文は「経済発展に伴う二酸化炭素の放出量がむかしより減っている」と表現したかったのですがこれであっているでしょうか? In spite of being the world's biggest generator of greenhouse gases, the US refused to ratify the Kyoto Protocol whose purpose is to reduce CO2, citing doubts about the science of climate change and the protocol's effect on economic growth in the US. The new US report reveals that US greenhouse gas emissions was high in the past. But the report highlights that a ratio of greenhouse gases increase with economic growth is less than before. Rees says “US government is struggling to reduce emissions whilst achieving economic growth. But the present US strategy is not enough to cut annual total emissions. Indeed, the US government estimates that CO2 emissions could grow by 30% to 47% between 2000 and 2025. ” 長文で申し訳ありません。

  • いきなり失礼します。

    いきなり失礼します。 今度、初めてプレゼンをするので英語でスクリプトを書いたのですが、 はずかしながら自信がありません。 申し訳ないのですが、どなたか 変なところを直していただけませんか? よろしくお願いします。 Do you know global warming? The global warming is the average temperature and water temperature of sea are rising phenomenon. It is a center of environmental problems in the world. It’s since 1980. Many countries are doing measure for global warming. Because the global warming has a big influence on the entire earth. It can be said that global warming is a cause of various environmental problems, and result. Big cause of global warming is carbon dioxide as know to us. Then , how will carbon dioxide makes the global warming. It is because carbon dioxide has the characteristic of greenhouse gases. Greenhouse gases is a gas with working that confines heat on an atmospheric inside in the atmosphere. As for the earth, the atmosphere and sea are warmed by light from the sun. Heat by this sunlight is naturally cooled. But, the greenhouse gases stops this heat. The abatement of emission of carbon dioxide is done all over the world, as measures for controlling global warming for this characteristic. So, it can be said that the earth today is in the state wrapped in greenhouse. The problem of the global warming is not only rising of the temperature. It is that, the balance of the climate collapses.

  • これらの英文の訳をお願いします。

    1. Each country must accept the responsibility for the well-being of its citizens and for the equal treatment of its minorities. 2. If you come across unfamiliar words, you should look them up in the dictionary. 3. In this area, seals are a protected species, but you will find their meat on the menu in local restaurant. 4. Due to the failure of the communication system, none of us was able to broadcast the fast pictures of the disaster. 5. Continuing to release greenhouse gases at current rates would yield much more severe consequences during this century than that we saw in the previous one.

  • 適当な語をお願いします

    We ()() the emission of greenhouse gases into the atmosphere. 私たちは温室効果ガスの大気中排出をやめなければならない。 This door ()() open この戸はどうやっても開かない. ()()() me the way to the ballpark? 球場へ行く道を教えてくださいませんか。 You ()() see a doctor right away. 君はすぐに医者に診てもらったほうがいい。 I()() go by taxi () wait here. 私はここで待つくらいならタクシーで行く方がいい. Irecommend that you ()() your passport in the front desk. 私はあなたにパスポートをフロントに預けていくことを勧めます。

  • 和訳をお願いします。

    以下の文の和訳をお願いします。 As you might imagine, those dismissive of climate-change concerns have made much of this warming plateau. They typically argue that “global warming stopped 15 years ago” or some similar statement, and then assert that this disproves the whole notion that greenhouse gases are causing warming. Rarely do they mention that most of the warmest years in the historical record have occurred recently. Moreover, their claim depends on careful selection of the starting and ending points. The starting point is almost always 1998, a particularly warm year because of a strong El Niño weather pattern.

  • 和訳をよろしくお願いします

    My fiance and I are getting married in my family's hometown and my parents are hosting (and paying for) the wedding. My family are minimal drinkers though not opposed to some drinking. My fiance's large extended family is accustomed to weddings with full open bars. My parents' initial desire was to serve beer and wine during cocktail hour and dinner, and they have increased that to supplying beer and wine for a full reception and adding one cocktail option. they have increased that to supplying beer and wine for a full reception and adding one cocktail optionの和訳をよろしくお願いします

  • 和訳お願い致します。

    If we learned that Al Qaeda was secretly developing a new terrorist technique that could disrupt water supplies around the globe, force tens of millions from their homes and potentially endanger our entire planet, we would be aroused into a frenzy and deploy every possible asset to neutralize theat. Yet that is precisely the threat that we’re creating ourselves, with our greenhouse gases. While there is still much uncertainty about the severity of the consequences, a series of new studies indicate that we’re cooking our favorite planet more quickly than experts had expected. The newly published studies haven’t received much attention, because they’re not in English but in Scientese and hence drier than the Sahara Desert. But they suggest that ice is melting and our seas are rising more quickly than most experts had anticipated. The latest source of alarm is the news, as reported by my Times colleague Andrew Revkin, that sea ice in the northern polar region just set a new low — and it still has another month of melting ahead of it. At this rate, the “permanent” north polar ice cap may disappear entirely in our lifetimes.

  • 和訳をお願いします。

    以下の文の和訳をお願いします。 In fact, scientists can calculate how much extra heat should be accumulating from the human-caused increases in greenhouse gases, and the energies involved are staggering. By a conservative estimate, current concentrations are trapping an extra amount of energy equivalent to 400,000 Hiroshima bombs exploding across the face of the earth every day. So the real question is where all that heat is going, if not to warm the surface. And a prime suspect is the deep ocean. Our measurements there are not good enough to confirm it absolutely, but a growing body of research suggests this may be an important part of the answer.

  • 和訳していただけませんか?

    下の文を和訳していただけませんか? Although wind power is safe and non-polluting, there are some problems associated with land-based and offshore wind farms in Japan. There is a shortage of suitable land on which to install large numbers of wind turbines. Also, some residents who live near wind turbines complain about the noise. For offshore wind farms, fishing rights and legal regulations present complications. Nonetheless, the feasibility of developing wind farms in Japan is being studied. Wind is one of the most viable resources that can be used to generate electricity without producing greenhouse gases. Wind power to generate electricity is efficient and clean. So, don't be surprised if you see more wind turbines turning in the wind in Japan.