- 締切済み
「どっちこっち」ってなに?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- humanity83
- ベストアンサー率0% (0/0)
はじめまして、回答失礼します。 私は四国に在住していますが、 どっちこっちを使います。 意味は主様が察しておられるように、どっちみちという意味で使います。 ちなみに どっちこっちない という方言もつかっています。 意味は、五十歩百歩とおなじく どちらとも大差があまりない時に使います。 例えば、 「この服と、この服やったらどっちが似合うろう?」 「(この服と、この服だったらどっちが似合うかな?)」 「どっちこっちないで。」 「(そんなに変わらないよ。)」
- dell_OK
- ベストアンサー率13% (740/5647)
気になったので検索してみました。 「どっちこっち 方言」を検索して見つかったひとつに広島弁らしいものがありました。 「仁義なき戦い」と言う映画で「頭からそうこなされたらどっちこっちいうてないですよ」と言うセリフがあるそうです。 正直、意味不明です。 「あれこれと文句は言っていません」と言う意味なのかしら。 謎・・・。
関連するQ&A
- 熊本方言「ツタイ」について
熊本の方言「ツタイ」について気になっています。 九州共通の方言だと思っていたのですが、県外出身の友達に使わないと言われ驚きました。 改めて考えてみると、「ッタイ」の意味とは少し違うニュアンスがあるような気がします。 (「~つたい?」や「~つた!」となったり……) また、私の感覚なのですが、上の世代の方は使わないイメージがあります。(私は20代です) 熊本の方で「ツタイ」を使われる方、どのような文脈で使っていますか? 大体のニュアンスでよいので教えてください!!
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 「伊達やひょうきんでしてはいない」は、方言でしょうか?無意味なことをし
「伊達やひょうきんでしてはいない」は、方言でしょうか?無意味なことをしているわけではないという意味で、私はよく使ってきましたが、最近この表現がわからないという人に複数出会いました。方言なのでしょうか?たしかに上のように改まっていうと若干抵抗があるように思えます。「伊達やひょうきんでしょうんじゃあねえんでえ」というとしっくりくるのですが…。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 上手いたとえの方言
日本語で言う”もったいない”を意味する言葉が他の国では 見当たらないなどの理由で世界的に広まりましたが、私の住んでいる地方の方言で 意味は、煮ても焼いても食えないみたいな感じで、例えるなら、 安物のスジっぽい肉を食べたとき、いくら噛んでも呑み込めずにいるときに使う言葉で”しわい”という言葉があります。 最近まで標準語と思っていたのですが、どうやら方言のようでした。 このような使い方をする方言があれば教えてください
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「かつかつ」
「かつかつ」 ぎりぎりという意味ですが,最近まで関西または西日本の方言かと思っていました。しかし,どの辞書にも載っており,方言ではないようです。 ただし,東日本では殆ど聞かないので,「地域語」だと考えますが,いかがでしょうか。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「駐禁ブレーカー」って何すか??^^;
最近、仲良くなった、年下の男と メールしてたら、 「駐禁ブレーカーあるから大丈夫」的な発言が 何回かあったのですが、 恥ずかしながら、意味が全く分かりませんでした。 「駐禁ブレーカー」で検索しても、「駐車禁止 ブレーカー」などで 検索しても、全く検討付かず。 とりあえず、車関係、または、バイク関係、なのは文脈的にも 分かるのですが、意味的はほとんど想像も付きません。 どういう意味なのでしょうか?? 直接本人に聞けばすむ話ではあるのですが、 年下ということもあり、ちょっと恥ずかしかったり まだあまり親しくないので、あまりに常識的な言葉だったら マイナス印象が強そうなので、こちらで質問させていただきました。 ちなみに、当方、車持ってないので、車関係の知識はほぼ皆無です。すいません。 今まで全然聞いたことが無いので、 方言的な、ローカルな言葉なんじゃないだろうか、とか思ったり、 あるいは、社会的にやばめの言葉なのではないか、とか考えあぐねています。 もしやばい意味だったら、大変申し訳ありません。 おわかりの方おられましたら、 ご教示よろしくお願いします
- ベストアンサー
- その他(車・バイク・自転車)
- 「もったいない!」の意味がわからなくて困ってます
ご近所さんとの会話で出てきた「もったいない」が、文脈的に分からなくて困ってます。 (流れ) 70代の年配女性(岩手県出身)との会話 相手「まー!その服、似合ってる!!」 私「ありがとうございます(嬉)」 相手「ほんと、その上着もすっごくいい!」 私「そうですか?」 相手「うん!もったいない!!」 ――という感じで、いきなり出てきた「もったいない」。 通常の使い方とは違う感じで、何がどうもったいないのかちょっと意味不明で困ってます。 方言的な表現?とも思うので、分かる方どうぞ教えて下さい。 よろしくお願い致します。
- 締切済み
- 友達・仲間関係
- 日本語について質問。「引いたべなー」はどう言う意
私は外国人ですが、漫画を読んでいます。 カコちゃんは警察からもらった防犯ブザーを鞄に付けました。 それは、警察の功太くんのことが好きだからです。 でも、やっぱり防犯ブザーはダサいので、恥かしいです。 カコちゃんは次のコマで、歩きながらこう思います。 「とは言えとんだ恥をかいた… あーあ 功太くん 引いたべなー」 (漫画のコマを見るために次の画像を見て下さい) http://s25.postimg.org/9eq1xl1dr/hiitabena.jpg どうして文章の最後に「べなー」があります。 特に、この「べ」はどうしても分かりません。方言でしょうか? それに、「功太くん引いたべなー」はどういう意味ですか。 「引く」という動詞には意味がたくさんあるので、この場合、どの意味か分かりません。 でも、文脈から、「引いたべなー」は、「会いたいなー」と思います。私の理解は合っていますか?
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 「ゲツバタ」とは何でしょうか。
「ゲツバタ」とは何でしょうか。 最近,初めて「ゲツバタ」という言葉を見ました。ネットで検索すると,どうやら,慌ただしいという意味の「バタバタ」らしいのですが,どこかの方言でしょうか。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語