• 締切済み

We can come along very well without you.

haruwaspringの回答

回答No.11

>We can come along very well without you. これは何通りもの答えが可能なのではありませんか?いろいろ辞書を見ると主語は人でも可能です。get along という答えのほかに、 come alongをno.4さんのご指摘のように、「良くなる、進歩する」という意味にとれば(例文Your son is really coming along.コウビルドより)、withoutをwithにするというのが答えでしょう。We can come along very well with you.「わたしたちはあなたと共にあればたいへん良くなれる」みたいな意味? でもそうすると、We are coming along...のほうが自然に思います。 come alongを「がんばる、急ぐ」という意味にとれば(例文How are you coming along with your studies?「勉強ははかどっているかね」グランド・コンサイスより)、問題の文は without youが間違いで、We can come along very well with our studies.でしょう。(最初の問題は、間違いが一箇所、とのことでしたので、2箇所の間違いでは答えになりませんか。) come alongを「同伴する」という意味にとれば(例文Come along with us to go shopping. ジーニャスより)、問題の文はwellとwithoutが間違いで、We can come along very soon with you.が自然だと思います。(間違いがひとつ、という点でこれも少しずれが生じますが) 結局、get along にしても変、どういじくっても変な文?

Ganbatteruyo
質問者

お礼

10/26 00:05AM (non-summertime time)御礼が遅くなり申し訳ありませんです。回答ありがとう、ございます。 ただ、日本語訳もなく、どこがおかしいのでしょう、変えなさい、と言う試験では、とても使える英語から100Kmも離れた英語の教え方と思います。 徐々に変えているという間に、このような試験問題で、「被害者」が出てきるということなんです。 ありがとうございました。