- ベストアンサー
don’tは何の略?
don’tは何の略?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカに住んで40年目になりました。 私なりに書いてみますね。 実はこれには二つの略と考える必要があるものなのです。 一つは普通の英語表現であるdo notを意味する表現ですね。 これはちゃんと学校で教えてくれるので問題はないでしょう。 もう一つはアメリカで耳にするものですが使う機会は非常に少ない表現方法です。 そしてそれはdoes notの事なんですね。 日本の学校文法では「簡単に、間違っている、としか言わない」使える文法なのです。 つまり、間違っている、と文法学者さんたちが評価をするのではなく(そんな評価したいなら自分の英語力を高めたら?とよく言われるように)これを言う人たちにとっては正しい社会文法なんですね。 しかし普通の日本人であればその社会には入っていく事はないのと言う理由から「使おうとして覚える必要はない」と言うことであり、何を言っているのかを理解すればいいだけのことなのです。 この表現方法を使ったビートルズや他の学校文法とは違う(違うと言うことに過ぎません)表現方法を使っている「世界で認められている人たち」に面と向かって文法学者さんたちは「あんたの英語はおかしい」は言うつもりなんでしょうか。 その文法学者さんたちは自分たちの文法「だけ」が正しいと信じて疑わないんですね。 国語だけを正しい日本語表現方法だとしたら関西人はみんな「正しくない日本語を使っている!!!」言う事が出来るでしょうか。 まさかですよね。 このことについての質問がありますので参考にしてください。 http://okwave.jp/qa3594445.htmlです。 と言うことで、英語圏では, do notとして使われている表現を覚え使う表現方法とdoes notとして使われている「そうと理解するだけで使う必要のない」表現方法として、使われていることを知っておいてください。 参考になりましたでしょうか。 分かりにくいところがありましたら締め切る前にまた書いてくださいね。
その他の回答 (2)
- sicco
- ベストアンサー率27% (134/486)
do not だと思いますが・・・。
- hirumin
- ベストアンサー率29% (705/2376)
do not 初歩的な質問/大人になって英語をはじめました -OKWave http://okwave.jp/qa1641249.html