- ベストアンサー
「知道了」と「明白了」の違い
poimanistの回答
- poimanist
- ベストアンサー率60% (6/10)
知道了=分かりました 明白了=解りました
関連するQ&A
- 好了! 我知道了! 志村けん
好了! 我知道了! 志村けん 動画1:40くらいに、 「わかった、わかった」と言います。 その中国語?訳が、「好了! 我知道了!」なのですが、文末でかつ、動詞の後ろに 了があるように思います。この了は、状況の変化ですか、それとも、完了でしょうか?
- ベストアンサー
- 中国語
- 文末の「了」について
独学で中国語を勉強して2年になりますが、 未だによくわからない文法について質問があります。 たとえば 「拜托了。」 「当然了。」 「不要了。」 これら文末の「了」はどのような意味を持っているのでしょうか。 「拜托。」「当然。」「不要。」と云ってしまうと語気がきつくなり、 「了」を加えると語気が柔らかくなると聞きました。 日本語の良くできる中国人友達が、そういう「了」は、 日本語の「~よ」と似ていると云っていました。 文法書を見てみますと、相手の意見や主張に対して反論などをするとき、 文末に「了」を加えることで言い方が柔らかくなるとか載っていました。 あと、質問に対する答えとして「不是了。」というのも時々見掛けるのですが、 これも「不是。」より「不是了。」の方が語気が柔らぐということでしょうか? この種の「了」について教えて頂ける方がおりましたら宜しくお願いします。 「了」は使い分けが本当に難しくて毎回悩みます…
- ベストアンサー
- 中国語
- 中文: 「客人来了」と「来客人了」の違い
以下のような表現の違い(「主語+動詞」と「動詞+主語」)で、意味はどう変わりますか? (1)「客人来了」と「来客人了」の違い。 (2)「下雨了」と「雨下了」の違い。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 「了吗?」と「没有?」の違い
が、よくわかりません。 (1)了吗?(~しましたか) 你 看见 和子 了 吗? 和子さんを見かけましたか? (2)没有?(~しましたか) 動作行為をしたか、ある状態になったかを確認する疑問文 和子,买到 票 了 没有? 和子さん切符を買うことができましたか? 「了吗」より「没有」の方が確認する意味が強いんでしょうか?
- ベストアンサー
- 中国語
- 了の使い方について。
了の使い方について。 ~了の言葉を中国語で使いますが 動詞の後の了と文末の了の付ける場合の日本語の違いがイマイチ解らないです。 また、言葉の中には了を付けたり付け無かったりするタイミングも、よく解っていません。 もし、宜しければ、その違いを教えて頂けると嬉しいです。 お願いします。
- 締切済み
- 中国語
お礼
ご回答ありがとうございました。