poimanistのプロフィール

@poimanist poimanist
ありがとう数7
質問数1
回答数10
ベストアンサー数
6
ベストアンサー率
60%
お礼率
100%

  • 登録日2007/11/20
  • 「知道了」と「明白了」の違い

    どちらも「わかりました。」という意味だと書いてあるものと、「知道了」は、 「知っています。」と書いてあるものがありました。使い分けをおしえてください。

  • 「了」の使い方について

    今年から中国語を勉強しているのですが、「了」の使い方がすんなりと理解できません。 1、「変化の了」とはどういう場合の「了」ですか?過去を表す「了」とどう違うのですか?例文で教えてくださるとうれしいです。 2、「他好几年没来了」(彼は何年も来なかった)という文について (a)なぜ「没」と「了」が同時に使われているのでしょうか? (b)「他好几年没来了」では、「好几年」は状態語として使われていますが、と「他学了好几年」では、「好几年」は時量補語ですよね。 日本語にすると、どちらも「何年も」なのになぜ文中の位置が異なるのでしょうか? よろしくお願いします。

    • ベストアンサー
    • noname#106175
    • 中国語
    • 回答数4
  • 2007流行語大賞について

    一、ギザカワユス  二、欧米か 三、どけんかせんといかん 四、どんだけぇ   今日本語を勉強中ですけど、上記の言葉ぜんぜん解らないんです。でも面白そうですね。分かる方が教えてくれませんか?できれば、その由来と対応の中国語も教えてください。よろしくね。

  • 「プライム」の意味

    中国語入力の「プライム」とは何ですか?どうすることでしょうか?

  • 現代語訳お願いします。

    『質を先に文を後にし、志しを右にして物を左にする』これを現代語訳したらどのようになるか教えて下さい。