- ベストアンサー
聖歌「荒野の果てに」のラテン語の歌詞を教えてください。
TAC-TABの回答
- TAC-TAB
- ベストアンサー率76% (1921/2526)
すみません。TAC-TABです。単語1ヶ「in」抜けていました。 正しくは ~Gloria 「in 」excelsis Deo でした。 なお、賛美歌の歌詞でラテン語原詩のものは少ないのです。 ラテン語原詩のほとんどは、出典が聖書、詩篇、グレゴリア聖歌などのものに限られています。賛美歌は、バロック期以降現在に至るまで、フランス、ドイツ、イギリス、アメリカで作られたものが多く、お馴染みのヘンデル作曲というのもあります。明治期には日本人も賛美歌を作っていました。これら各国の原詩からラテン語に翻訳されることはありません。ご承知のとおり、ラテン語は一部の専門用語に残っているのみで、日常的に使っている国はありませんので、自分達が歌うために翻訳するということがないのです。
関連するQ&A
- 「荒野の果てに」の楽譜を知りたい。
今度、クリスマスイベントで「荒野の果てに」を知り合いに弾いてもらうのですが、前奏の部分の楽譜がほしいと言われました。歌詞と音符が書いているのは持っているのですが、前奏の部分を書いている楽譜をWEB上でどこか乗ってないか知りませんでしょうか?音楽に関しては無知なのです・・・。よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 音楽
- 聖歌の歌詞集について
聖歌や、クリスマスソングの歌詞が、英語(できれば日本語も)でたくさん載っている本を探しています。 何かオススメの本を知っていたら教えてください。
- ベストアンサー
- クラシック・オーケストラ
- ラテン語の歌詞…
ラテン語)Lacrimosa dies illa, qua resurget ex favilla judicandus homo reus: Huic ergo parce Deus. pie Jesu Domine, Dona eis requiem. Amen ------------------------------ 日本語)涙の日、その日は 罪ある者が裁きを受けるために 灰の中からよみがえる日です。 神よ、この者をお許しください。 慈悲深き主、イエスよ 彼らに安息をお与えください。アーメン。 --------------------------------- これは、ラテン語の典礼文の「レクイエム」(死者のためのミサ)の一部の歌詞なのですが、この歌詞をカタカナに訳せる方はいませんか? あるいはラテン語をカタカナに変換出来るサイトは無いでしょうか?? 回答待ってます! 宜しくお願いします!!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 「荒野の果てに」のピアノの楽譜探しています。
クリスマスソング「荒野の果てに」のピアノ中級クラスの楽譜を探しています。 簡単な楽譜はありますが、ピアノ、合唱用の中級クラスの楽譜です。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 楽器・演奏
- 三つの聖歌 「信仰・希望・愛」の歌詞
ロッシーニの三つの聖歌「信仰・希望・愛」の「愛(La Carita)」の日本語の歌詞を教えてください。 カトリック系の学校の卒業式などで歌われることが多いと思います。 もうずっと長い間探し続けているのですが、歌詞が見つかりません。。 また、全メロディを聞けるサイトなどがもしあれば、教えていただけるとうれしいです! よろしくおねがいします。
- ベストアンサー
- 音楽
お礼
訂正、ありがとうござます。