• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

インディアンとインド人

  • 質問No.3499079
  • 閲覧数2423
  • ありがとう数3
  • 気になる数0
  • 回答数5
  • コメント数0

お礼率 14% (2/14)

コロンブスはアメリカ大陸をインドと間違えて先住民をインディアンと
読んだのですよね。
インディアンもインド人もアルファベットではIndianですが英語圏の人は
会話や文章の中で先住民であるインディアンとインド人を何か区別する
方法を持ってるのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.5
  • ベストアンサー
北米では大きく,Canada と US の場合で違います.Canada では First Nations と呼んだり,Native Canadian と呼び,US 側では Native American と呼びます.
彼らは,アリューシャン列島経由でアジアから渡って来たとする説が有力です.カナダ人はそのことを知っています.人種は日本人に近いかも知れません.

確かに過去には American Indian という名前もありました.例の西部劇の時代には,まだ北米大陸の原住民を Indian と呼んでいましたね.理由もなく虐殺の対象だったわけです.これは一方的な差別であり,この表現は今は使われません.Canada では先住民を保護し,居住区を与えたり,一般国民には禁止の商売を認めたりしています.その保護区には Indian reserves という名前が残っています.US の野球チームにも Indians というのがあり,一時は差別語だから名前を変えろという騒ぎにもなりました.また,アメフトでも Red Skins というチームがあり,これもインディアンを意味するとして問題視されたこともあります.

その他の回答 (全4件)

  • 回答No.4

ベストアンサー率 18% (38/202)

私がカナダにいたとき、現地の人は先住民族などのことを
「First People」と呼んでいました。
  • 回答No.3

ベストアンサー率 26% (18/69)

すでに書かれていますけど、
現在アメリカでインディアンと言うと=インド人を指します。

そしてアメリカ先住民族を指しての「インディアン」は
差別用語とされています。

一般的に使われているのはネイティブ・アメリカンですね。
直訳すると、アメリカ先住民族です。
  • 回答No.2

ベストアンサー率 63% (6646/10386)

日本語の「インディアンうそつかない」は死語でしょうし,
英語でも今では Indian とは言わず,Native American を用います。


American Indian としても区別はできます。
  • 回答No.1
現在では、北米先住民をインディアンと呼ぶのは差別語になります。
native americanといいます。日本語でも先住民という方が一般的になりつつあります。
結果を報告する
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。
関連するQ&A

ピックアップ

ページ先頭へ