• 締切済み

ATOK2007 効果的な学習法

こんにちは。ATOK2007を使い始めて半年ほどたちます。学習機能はONになっていますし、よく使う単語も登録しているのですが、一向に変換精度が上がらず困っています。 『なるべく、長文をうつようにした方がよい』というようなことを目にしたことがあるのですが、効果的な学習方法がありましたら、ご教示くださいますようよろしくお願いします。

みんなの回答

  • e0_0e_OK
  • ベストアンサー率40% (3382/8253)
回答No.4

》私はMSーIMEを削除した状態でATOKを使用しています。もしかすると、そのあたりに問題があるのでしょうか。 いいえ、この点は問題ありません。私も復活したら直ぐに削除しています。 ところでANo.1/お礼の「見当」のようなケースですが ・間違ったまま確定するとそれを自動で単語登録しまうために次回も「見当」に変換されます。 ・このような誤変換に気づいた時にその単語を「Enter」で確定せずに「Ctrl + Delete」して削除して下さい。 ・このように自動で単語登録されるのは「辞書学習」「詳細設定」で次のルールがあります 1)「する(強)」の場合は1度の変換で自動登録されます。 2)「する(弱)」の場合は2度同じ変換を行うと自動登録されます。 私は「する(弱)」にして学習させています。

mizunozyou
質問者

お礼

e0_0e_OK様 MSIMEの削除は問題ないのですね、安心しました。 賢いが故、ときとしてそれが徒になるばあいもあるのですね。注意します。 この『強弱』は疑問に感じていたところです。そのような意味があったのですね。2度目に確定したほうが、確実なようなので私も『弱』にして学習させてみます。

  • e0_0e_OK
  • ベストアンサー率40% (3382/8253)
回答No.3

ANo.1 です。まさかとは思いますが、念の為ご確認を。 折角インストールした ATOK2007 ですが MS-IME に邪魔されて蔭に隠れてしまっていませんか。(月1回ある Windows Update を取り込むと MS-IME が ATOK を押しのけて常駐してしまうことがよくあります)

mizunozyou
質問者

お礼

e0_0e_OK様 ありがとうございます。おっしゃる現象はATOK以外のソフトでもしばしば見受けられますね。私はMSーIMEを削除した状態でATOKを使用しています。もしかすると、そのあたりに問題があるのでしょうか。

  • violet430
  • ベストアンサー率36% (27472/75001)
回答No.2

余計な学習機能をオンにしているとかえって不都合になりますね。 学習機能は細かく設定できますので好みに合わせて選ぶことが大切かと思います。 辞書ユーティリティを開いて自動登録されている単語を調べ、おかしな登録があったらその機能をオフにすることです。 私はこうして少しずつ使いやすいものに変えています。

mizunozyou
質問者

お礼

violet430様 ご教授ありがとうございます。 おっしゃるような設定方法もあるのですね。確かに変換ミスした単語も候補に挙がってしまうことがしばしばあります。わたしのばあい、このようなものに疎いため、どうしても説明書どおりにやってしまうことから、説明書ももう少しそのあたりを詳しく説明してくれると有り難いと感じました。 もう少し辞書ユーティリティをいじってみることにします。

  • e0_0e_OK
  • ベストアンサー率40% (3382/8253)
回答No.1

・半年使い続けて(毎日2時間くらいでしょうか)効果が見られないというのは残念ですね。 変化方法=》連文節変換or自動変換 表現=》一般 AI学習=》する  あたりが標準的な設定です。 ・参考書としては次はいかがでしょうか。 》http://www.justsystem.co.jp/book/taro/atok2007.html

mizunozyou
質問者

お礼

e0_0e_OK様 ご教授ありがとうございます。 相ですね、大体一日2時間ほど使用します。おっしゃる設定ですが、現在設定されているものと同じです。e0_0e_OK様のお薦めの参考書を見当してみたいと思います。 *この文章は一部変換ミスですが、このような『ちょっとしたミス』をなかなか学習してくれないのです。

関連するQ&A

  • ATOK15の特定の学習した単語を消したい

    ATOK15を使っています。 さて学習機能をしばらく利用していて、学習しては困る単語が勝手に登録されてしまい、セキュリティ上非常に困っています。 どうやったら、消せるのでしょうか?

  • ATOKの辞書および学習機能について教えてください。

    ATOKの辞書および学習機能について教えてください。 XPでATOKを使用しています。 仕事で使用しているのがメインですので、多くの単語が登録されていたり、 学習機能によって学習されていたりするのですが、突然リセットしたかのように 標準辞書になって学習機能も白紙の状態になります。 辞書は辞書ユーティリティで直せるのですが学習機能は白紙の状態から出直しです。 何か原因はわかるでしょうか?

  • ATOK→MSIME

    ATOKに1万7千の単語を登録してあります。この登録単語をMSIMEに変換できないので、ATOKを使い続けています. どなたかMSIMEに変換する方法を教えてください.

  • ATOK2008の変換精度はどうですか?

    ATOK2006を使用しております。ATOK2007は変換精度が悪くなっていると聞いたので見送ったのですが、 ATOK2008はどうでしょうか。確定アンドゥと細切れ学習がすごく便利そうなんで使ってみたいと思いますが 変換精度がATOK2006より悪いなら使いたくないです。

  • ATOKの学習機能(?)

    ATOKの学習機能で覚えられてしまった文字変換を消去するにはどうしたらよいのでしょうか? たとえば、「ごかいと」と打つだけで「ご回答ありがとうございました」と出てきてしまい「Shift」「Enter」で確定されるような機能のことです。 メールやその他、文章を打つたびにどんどん学習され、数文字打つだけで以前に打った文字列が変換候補(?)として表示されます。 「設定」 ↓ (「テキスト サービスと入力言語」) ↓ 「プロパティ」 ↓ 「辞書・学習」 ここで、「学習」を「しない」にチェックしても、さらに「詳細設定」で「AI学習をしない」や「ユーザー辞書登録の削除」をしても学習機能は続き、新しいものも覚えられ、当然、以前のものも出てきてしまいます。 自分のパソコンならば便利なのでしょうが、家族と共有して使っているパソコンなので大変困っております。 質問1:学習させないためにはどうしたらよいのでしょうか? 質問2:学習してしまった文字列を消去するにはどうしたらよいのでしょうか? ・・・質問1にて打った「どうしたらよいのでしょうか」も質問2で「どうした」を打つだけで出てきてしまいました(涙 あまりに初心者な質問であきれられるかもしれませんが、とても切実なのでどうぞよろしくお願いいたします。

  • ATOK15

    ATOK15を入れてるのですが、単語登録した変換文字を消すにはどうしたらいいでしょうか?忘れてしまって…。。知ってる方、教えて下さい。

  • ATOK→MSIME

    『先ほど 「ATOKに1万7千の単語を登録してあります。この登録単語をMSIMEに変換できないので、ATOKを使い続けています. どなたかMSIMEに変換する方法を教えてください.」 の質問に、 http://www3.wind.ne.jp/web/word/jisho2.html を教えていただきました。          ↓ 教えて頂いたURLに書かれていた手順で進めました. 最後の段階で書き出すときに"atok.txt"と指定したファイルが"atok."のみの表示と なり、認識されないファイルとなってしまいました. これは以前からと同じ現象です.どこで間違ったのでしょうか?』 の問いに、 『エクスプローラーの「ツール」→「フォルダオプション」→「表示」タブで「登録されているファイルの拡張子を表示しない」項目チェックをはずしてください。 これで「atok.txt」が表示されますよ。』 と教えていただきました。 ご教示のとおり設定し"atok.txt"と表示されましたが、これを読み込ませるときに 「指定されたファイルは認識できないファイル」ですと表示されました. どうして最後でうまく行かないのでしょう?

  • ATOK→MSIME

    先ほど 「ATOKに1万7千の単語を登録してあります。この登録単語をMSIMEに変換できないので、ATOKを使い続けています. どなたかMSIMEに変換する方法を教えてください.」 の質問に、 http://www3.wind.ne.jp/web/word/jisho2.html を教えていただきました。 教えて頂いたURLに書かれていた手順で進めました. 最後の段階で書き出すときに"atok.txt"と指定したファイルが"atok."のみの表示と なり、認識されないファイルとなってしまいました. これは以前からと同じ現象です.どこで間違ったのでしょうか?

  • ATOK 13について

    Mac G4(OS 9.2 使用ソフトはイラレ10)をオークションで購入したときおまけでATOK 13のCDが付いており、G4にはすでにATOK 13はインストール済でした。英単語をひらがなで入力し変換キーを押すと(ぶっく→Book)英語のスペルに変換されてとても便利でした。このほどHDDを交換しATOK 13をインストールしたのですが、なぜか英語のスペルに変換されなくなってしまいました。説明書もなく、ユーザー登録もしていないので、サポートが受けられません。どなたか詳しい方、英単語に変換できるよう、操作方法を教えてください。宜しくお願いいたします。

  • ATOK辞書に関して

    ATOK辞書に関する質問です。 例えば、『あがる』という単語に関し、『上がる』と変換を促すような単語登録を行った場合、 『あがる』の活用形である、『あがって』『あがらない』などに関しても、『上がって』『上がらない』と変換を促すことは可能なのでしょうか? それとも、あがって→上がって、あがらない→上がらない、などと活用形に関しても1語1語単語登録する必要があるのでしょうか? どなたかATOK辞書に詳しい方がいらっしゃいましたらご回答お願いいたします。 また、この説明だけで不十分な場合はコメントいただければ補足いたします。 よろしくお願いいたします。

専門家に質問してみよう