• 締切済み

星になれたら

Schopenhauerの回答

回答No.1

こんにちは。  「星になる」ことは実現不可能なので質問者さんのおっしゃる通りwishを使います。  訳すと I wish I were a star.となります。 ・wishとI(二番目)の間にはthat節のthatが省略されてます。 ・were→これはwishが仮定法過去や仮定法過去完了と結びつきやすく、仮定法過去=現在において実現できないこと、仮定法過去完了=過去において実現できなかったことを表します。「星になりたい」のは現在のことなので仮定法過去ですから amをwas又はwereに変えますがwereが通例となっていますのでwereとします。 ・starは可算名詞(つまり数えられる名詞)なので冠詞のaを付けます。

参考URL:
http://www.englishcafe.jp/english/day49.html

関連するQ&A

  • 「星に願うといつか 叶うというけれど」の英訳

    英語の勉強の一環で、嵐の「Beautiful days」の歌詞を英訳しています。 歌詞の一部分にある、『星に願うといつか 叶うというけれど』の英訳についての質問です。 Although they say that you wish upon a star will come true someday. と訳してみましたが、本当に合っているのか自信がありません。 「you wish upon a star」はディズニー映画の主題歌「星に願いを」の原題「When You Wish upon a Star」から持ってきました。 よろしくお願いします。

  • どんな星?

    ある動画で「MY CEPHEI」と「VV CEPHEI」という星を見たのですが、 いったいどういう星なのでしょうか。 調べても文章が英語で、いまいち理解できません。 また「VV CEPHEI」というのは、知られている星の中で最も最大の 星なのでしょうか? 無知なあまり、質問が幼稚かもしれませんが、回答の方よろしく お願いいたします。

  • [至急!!!]星の王子様とキツネ で出てくる文法は

    [至急!!!]星の王子様とキツネ で出てくる文法は何か 宿題で星の王子とキツネ(The little princess and the fox)で出てくる文法を書き出して行かなければなりません細かくなくてもいいので、ここは〇〇の文法というように教えてください!!本当に教えてください!!!! [英語版 星の王子様] http://www.angelfire.com/hi/littleprince/framechapter21.html [日本語版] http://www.tbs.co.jp/lepetitprince/tr21_56.html

  • 星について。

    星はなぜ輝いてみえるのでしょう? 星とは誰が名づけたのでしょう? 星とはいったいなんなんでしょう? 星とはすごく神秘的なものだと思います。 そこで星について みなさまのご意見やご回答をおまちしております。

  • 星に願いを?

    「願いごとが叶いますように」もしくは「夢が叶いますように」というような意味の英語を教えてください。日本語で言うと「星に願いを」みたいな、短くてキャッチーな英語がよいのですが、何かないでしょうか? (キャラクター商品のマグカップなどに、デザイン処理として入れる英語なので、パッと見てわかるくらい短いものがいいのです) 注文が多くてすみませんが、なるべくバリエーションなどもだしていただけると助かります。たくさんの回答お待ちしています。よろしくお願いします!!

  • 「星に願いを」を歌っている人は?

    1940年のディズニーのアニメ「ピノキオ」で歌われた有名な「星に願いを(When you wish upon a star)」なんですが、実際に歌われた人の名前をお解りの方、いませんか?。もちろんアニメですから声優さんという事にはなりますけど。作詞者作曲者は必ず出てますけど、声の持ち主は書かれてないことが多く、以前、どこかのサイトに書かれてあったのをちらっと見た記憶があるのですが、失念してしまいました。

  • 英語で星の書き方

    幼稚園で星の書き方を英語で教えたいのですが、 昔教えてもらったのですがわすれてしまいました・・・ たしか・・ down,up, なんとかなんとか・・・ だったと思うのですが、子供に英語で星の書き方を教える場合 どうやっておしえたら良いでしょうか??? 教えて下さい。

  • あなたの好きな星は?

    私は夜に星をみるのが好きなんです。そこで、あなたが一番好きな星はなんですか?ちなみに、私が好きな星は北極星です。理由はいつもそこにあり、他の星が北極星を中心に回っているように見えるからです。 他愛もない質問なんですがご回答いただけたら光栄です。宜しくお願いします。

  • 星がたについて

    星は球形なのに、どうして普通星と言われると、☆を思い浮かべるのでしょうか? 実際プラネタリウムなどで星座の図などを見ても、☆には見えませんよね。 ふと疑問に思ったことなので、よろしければ御回答下さい。

  • 文の英訳

    「私はあなたがずっと幸せでいるように星に願っています」 という文を英語にしたいのですが、どうすればそういった意味になるのか分かりません… 電子辞書でいろいろ調べて I wish you keep happy upon a star. という文を作ってみたのですが、文法的にあっているのでしょうか… 「ずっと」というのがいまいち英訳できなかったのですが、in futureとかでよいのでしょうか? 間違いや、もっとこうしてみたらよい、などの意見をお願いします。