- 締切済み
お願いします。
イタリア語で「ケーキの1ホール」とはどういったらいいのでしょうか?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- Domenica
- ベストアンサー率76% (1060/1383)
回答No.3
「ケーキの1ホール」というのは、日本語の「ケーキ1台」のことですよね? ホールケーキ(whole cake)は、イタリア語で"torta intera"なので、"una torta intera"でいいと思うのですが…。
- 0918
- ベストアンサー率33% (1/3)
回答No.2
la torta intera でしょうか。
- regist
- ベストアンサー率22% (301/1356)
回答No.1
Google翻訳を、日本語->英語、英語->イタリア語と二重に掛けてみました。 まず、「ケーキの1ホール」の英訳は、「a whole of cake」だとして、 これのイタリア語訳は、「un tutto della torta」と出てきました。 でも、逆に「un tutto della torta」を英語訳すると、 「all of the cake」となったので、微妙ですね。 イタリア語の出来る方の回答を待ちましょう。
補足
有り難う御座います。 参考にします。