- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
みんなの回答
状況が分かりませんので迷ってますが、「ぼったくる」人に向かっていうのであれば、No.3 p-38 さんのお答えがすばらしいですね。 もし、状況がちがってあなたの友人の体験談を聞いている最中に「それって、ぼったくりだよ」といいたいのであれば… What a scam! / What a stunt! / You've been cheated. あたりが思いつきます。「ひどいことやるなあ」とか「それって、詐欺だよね」という感じになりますが。
- p-38
- ベストアンサー率31% (30/94)
大体の事は下のかたがみんなおっしゃってるので・・・。 Too expensive!That's over my budget!Can I get a refund? とか I'm not so easily swindled. とか Don't swindle(またはcheat)me(out of my money). でも、実際そんなことになったら、私なら Really?Are you kidding?(You better) refund me my money. とか、相手によっては冗談めかして言いそう。 ぜ~~んぜん、自信ないんですが、すみません。
こんにちは。 1.That's too expensive. 2.That's out of the question. 3.You could buy Mercedes if you pay that much! 4.How did you come up with that price? やっぱりrip offって使いたくなりますねぇ。 では。
- fullow
- ベストアンサー率26% (69/264)
「You must charge it high!」でいいんじゃないですか。
関連するQ&A
- ぼったくりキャバクラをギャフンと言わせるには?
ぼったくり被害が去年の10倍に膨れ上がったそうです。 舛添知事は見てみぬ振りして取り組もうとしないので われわれ市民がぼったくりキャバクラを撃退するしか無いと思うのですが どうすればぼったくりキャバクラを撃退する事が出来ますか? 皆さんの知恵を是非とも教えて下さい。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- アンケート
- 「ボッタクリ」と「ぶったくり」
週刊誌やテレビなどでは、「ボッタクリバー」とか 「あの店はボッタくるからな~」という表現をしますが、 正しくは「ぶったくり」ではないでしょうか? 広辞苑を見ても、「ぶったくり」は載っていますが、 「ボッタクリ」という言葉は出ていません。 ひょっとすると、「ぶったくり」がいつのまにか 「ボッタクリ」に変化したのではないかと 考えていますがこの件について詳しい方の 解説をお願いします。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- ぼったくり
03のつく知らない番号からワンギリがきたので、かけてみました。伝言ダイヤルでした。友逹はぼったくりだよ。何十万くらいとられるよ。と言いました。ほんとうになやんでいます。ぼったくり何ですか?助けて下さい。教えて下さい
- ぼったくりをソフトに言うと?
価格コムの書き込みは「ぼったくり」NGみたいで、ぼたくりでも消されました笑 そこでふと思ったのですが、ぼったくりのソフトな言い方は何でしょうか? 販売終了した新品のiPhoneを当時の定価より高く売る行為はぼったくりではないの? 個人の使用物をフリマでなら分かりますが、業者は大量に仕入れますよね。
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- ぼったくりは法律で取り締まれない?
よく聞く民事不介入でぼったくりは取り締まれないと聞きましたが何故でしょう? 例えば歌舞伎町などの夜の街でよくぼったくり店がありますが、いきなり法外な値段を突き付け払わなければそっち系の人間が出てきて脅されるこれは脅迫罪に該当すると思うのですが・・・
- ベストアンサー
- その他(法律)