- ベストアンサー
海外にパソコンを送りたい
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
別に難しく考える必要はありません。私はイタリアですが、パソコンは日本のほうが安いのでいつも日本で買ってもらって送ってもらいます。今までいろんな電気製品、パソコン、デジカメ、スキャナー、洗浄器つき便座など送ってもらいましたが、壊れていたことはありません。パソコンには関税はかかりません。スペインもEU圏内なので、多分関税はかからないと思います。その代わり、消費税がかかります。しかし、中古のパソコンなら、送り状に記載する値段を低くすると、税金も安くなります。ちなみに、壊れる心配のあるものは、クロネコで送ってもらっています。送料は、クロネコに電話するとすぐに教えてもらえます。それから、通関手続きもクロネコが全部やってくれますから、国内に送るのと同じ感覚です。
その他の回答 (5)
- rosavermelha
- ベストアンサー率33% (334/1006)
直接の回答ではありませんが、日本語を読み書きする方法を書きます。 1.スペインのパソコンで (※私はスペイン語はよくわかりませんが、ポルトガル語ならわかります。今、ポルトガル語のOSを入れた日本製パソコンで打っているので、それを参考にしながら、スペイン語を推測してかきます。) <読む方法> インターネットの画面から、「Exibir(表示/左から三つ目)」→「Condificacion(文字の形状?)」→「Selecion automatica(自動選択)」もしくは、「Mais(その他)」から「Japones(日本語)」を選ぶ <書く方法> 「Iniciar(スタート)」→「Painel de controle(コントロールパネル)」→「Opcoes regionais e de ideoma(地域と言語選択)」→「ideoma(言語)」→「Detalhes(詳細設定)」→「Japones日本語」を選んで「Adicionar(追加)」 (※図書館のパソコンなら、帰るときには上記の手順で、「Adicionar(追加)」の代わりに「Remover(削除)」をして、元に戻してから帰りましょう。) 2.あなたが日本語のwindowsのOSを電器屋さんで買って、スペインにCDのみ郵送する。友達がスペインでパソコンを買って、日本語のOSをインストールする。
お礼
いい情報をどうもありがとうございます。 すごく役立ちそうなので、本人に教えますね。 本人も喜びそうです。 どうもありがとうございました☆
- ralf124c
- ベストアンサー率52% (232/446)
はじめまして、RALF124Cと申します。 一般の方が「正式な方法」でハイテク機器を海外に送るのは困難です。 昔、海外で長期の仕事に行っていた際にスペインでPCを購入した経験があります。 はじめはパリで探していたのですが、まともなショップが見つからずスペインまで行きました。 ヨーロッパは概して古いものを大切にしますので、PCも日本に比べたら少し型落ちします(面白い機種が多いのですが)。 主な方法としては ・身近な渡航者に個人手荷物で委託する(これも正式なやり方をすると困難なのですが・・・)。 ・送金して現地調達:バルセロナの海岸近くの郵便局近辺に秋葉原みたいなところがありした(もう無いかも)。 PCの通販カタログ雑誌がKIOSKとかで売ってると思います。 Windowsマシンのハードは世界共通です。 問題点はソフトウェアですが、元のPCのハードディスクが生きているなら移してしまえばどうでしょうか。 ・参考URLのような業者に委託する の3点がわたくしが思いつく方法ですが、もっと良い方法が他の方からあるかもしれません。 とりあえず参考まで。
お礼
ご回答ありがとうございます。 本人は、マドリッドに住んでいます。 バルセロナの海岸近く、、遠いのでしょうか、、。 しばらく、だれも向こうに行かないので、手荷物は難しいです。 教えて頂いた方法、本人に伝えますね。 どうもありがとうございました(^^)
- mariam
- ベストアンサー率17% (78/453)
NO.2です。 ちょうど良いのがありました。あなたが質問する少し前の QNO.3052148です。
お礼
友人に伝えました。 活用してみるとのことでした。 わざわざ、どうもありがとうございました。
- mariam
- ベストアンサー率17% (78/453)
郵送は壊れる可能性大だと思いますよ。 私も今、英語版のウインドウズ2000を使って、ロンドンで書いてます。 図書館のウインドウズ2000は、日本語が全くだめなもの、読めるけど書けないものなどいろいろあるので、設定の仕方次第なのだと思います。もしかしたらダウンロードをしなくてはいけないかもしれません。でも、私のは友人のだんなさん(プログラマー)が設定をしてくれたので、設定の仕方が分かりません。 詳しい方に相談してみると良いと思います。 とりあえず、view,encording,more,japanese(英語で言えば) で、読むだけはできるかもしれません。
お礼
やはりそうですか、、送るのは怖いですね、、。 本人に聞くと、いらないんなら、、といった返事だったので、 是非送りたかったのですが、。 周りにパソコンに詳しい方がいないみたいです。 教えて頂いたこと、伝えますね。 どうもありがとうございました。
- MrCandy
- ベストアンサー率39% (87/222)
最新のWindowsの入っているパソコンならスペインで買っても日本語を使えますよ。 こちらアメリカですが、アメリカで買ったWindowsXP(一つ古いWindows)の入ったパソコンで日本を使っています。 韓国の人は韓国語、中国の人は中国語、イランの人はイランの国の言葉、で使えています。プリンターの印刷もそれぞれの国の言葉で出来ますよ。 現地で買った方が、電源電圧や電源プラグの心配もないし、製品保証なども利くのでなにかと良いと思います。 送金の方が簡単だと思います。
補足
早速のご回答をありがとうございます。 スペインでwindowsの入っているパソコンを買えば、大丈夫なんですか!!知らなかったです。 壊れてから、スペインの図書館からメールをしてくるのですが、 日本語は書くことも読む事もできないそうです。 ローマ字で打ってきます。 新しいパソコンを買う費用が今はないのに、 送金したら自分のお金じゃないからといって使いそうにない→ でも私としては、連絡手段としてパソコンは持っていて欲しい→ 中古なら受け取るかな、、→ 丁度買い換えようと思っていたので、私の中古を送ろうかな、、→ でも関税とか変わらないなら、どうせ送るなら新品がいいかな? といったところです。 EMSなどの郵送で送ると、壊れてしまうかもと思って心配です。 また、壊れても保証がないのでしょうか??
関連するQ&A
- 日本で使っているパソコンを海外で使うには?
私の友人が日本でパソコンを買ったのですが、このパソコンをボリビアに持って帰って使うには言語がスペイン語なので今のままでは使えないみたいなのですが、あまり詳しくないのでうまく説明できませんが、ボリビアにもって帰ってスペイン語で使えるようにすることって可能なのでしょうか? もし可能でしたら、どの様な方法で出来るか詳しく教えてください。よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- 海外へノートパソコンを持っていきたい!!
今月末からしばらく海外に行きます。 その時にノートパソコンを持っていきたいのですが、 関税ってかかるのですか? ちなみに渡航先はオーストラリアで、 持ち込みたいノートパソコンは先日購入しました。 購入はオンラインショップでしたので、 関税のことに関しては 「かかると思います」位にしか教えてもらえませんでした。 関税がかからなくてすむ方法や、 手続き関係について是非教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- パソコンの持って行きかた
いつもお世話になっています。今年の夏からオーストラリアにワーキングホリデーに行きます。日本からノートパソコンを持っていきたいと思っているのですが分からないことがいくつか出てきたので質問したいと思います。 (1)パソコン本体以外に持っていったもの (2)どこのメーカーの物を持っていったか (3)空港でのパソコンの関税はいくら位 (4)現地での接続方法 などです。あまりパソコンに詳しくないので困っています。ぜひ皆さんの体験を聞かせてください。
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- 海外へパソコンを送る...
こんにちわ。 日本からベトナムへデスクトップパソコンを送りたいのですが そのような経験をお持ちの方にお聞きしたいです。 EMS郵便を考えてます。 その際書面記載必要なベトナムのポストコードってありますか? (見つけられなかったのですが。) 個人使用なのですがインボイスの支払い条件のところにある「贈り物」にしておけば関税はかからないのでしょうか? あえて、「サンプル」とすれば関税がかからないなど。 デスクトップパソコンなどは送らずにハンドキャリーとしパソコンの中身だけ持って行き現地でケースを購入するのが安全(破損の恐れが大きい?)でしょうか? 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(海外旅行・情報)
- 日本製パソコンと外国製ソフトのマッチングは
日本製のWindows XPパソコンを海外で使っていますが、現地(スペイン語)のソフト購入を考えています。言葉の理解は問題ありませんが、文字化けで判読不能になる可能性はないでしょうか。 逆に、スペイン語対応の現地パソコンを買って日本のソフトをインストールすると、日本語として読めるのでしょうか。
- ベストアンサー
- その他(ソフトウェア)
- 今度パソコンを海外に送ります。(関税についての質問です)
友人にノートパソコンを送る予定のものです。 その友人はタンザニアに住んでいます。 中古を購入し、説明書とかもつけずに送予定で、メーカーから証明書を発効してもらおうと思っています。 で、 心配なのは5台送るという点なのです。 友人はタンザニアの友達に分けてあげる(売る?)つもりのようなのです。 友人から代金を振り込んで頂いているので「商売」という捉え方も出来なくはありません。(利益とってないので商売じゃないのですが) で、一度に5台も送ると関税がかかってしまうのでは?と危惧しているのです。 どなたか詳しい方、教えていただけると助かります。
- 締切済み
- その他(法律)
- 【急募】海外ビールについて教えてください!
近々スペインに行きます! スペインで現地でしか買えないビールを買いたいのですが、日本で売っているスペインのビールが分かりません。 もし、スペイン現地でしか買えないビール(アルコール類)が分かる方はぜひ教えていただきたいです。 または、逆に、日本で売っているのを見たことがあるスペイン系(ヨーロッパ系)の銘柄などご存知でしたらぜひご教授ください! よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- ヨーロッパ
- 海外のDVDをパソコンで再生したい
海外住みの者です。先日、現地のDVDを友人から借りてNECのノートパソコンで再生しようとしたらできませんでした。 それを友人に聞いたところ、設定をすればみれるとのことでした。 みれる方法を知っていたら教えてください。できれば機械音痴でも分かるようにお手柔らかにお願いします。
- ベストアンサー
- ノートPC
お礼
ご回答ありがとうございます! 私にでもできる方法で、希望が見えました♪ 早速、明日、クロネコに連絡してみます。 どうもありがとうございました♪