• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

短い題名、教えて・・・

短い題名と言うと、どんなものがありますか? 映画でも小説でも音楽でも、何でもいいのですが・・・ 因みに、私の持っているDVDの映画作品では、「穴」が漢字1文字読み2文字で、一番短かったです。 その他、確か「オー」という題名の映画があったと思って調べたんですが、これは「オー!」で、エクスクラメーションマークが付いていました! あと、探していたら「テン」という作品がありました。カタカナ2文字ですし、特に原題が「10」で、かなり短かかったです。 皆さんが知っている短い題名、いろいろと教えて下さい。 宜しくお願いします。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.9

こんにちは^^ アルファベットで挑戦! “A” 藤木直人のアルバム収録曲 B スーパーカーのアルバムタイトル  ちなみにAもあります^^ C Dir en greyのアルバム収録曲 d' DARLIN'のアルバムタイトル  実はDARLIN'、初めて知りました;; E エミネムのDVDタイトル f 福山雅治のアルバムタイトル G 大沢誉志幸のシングル曲 H 立花ハジメのアルバムタイトル i 米倉利紀のアルバムタイトル J 陣内大蔵のアルバムタイトル K BUMP OF CHICKENのアルバム収録曲 L オリジナル・ラヴのアルバムタイトル M 浜崎あゆみのシングル曲  浜崎あゆみは他に、Hや&というシングル曲もありました^^   M(1931)というドイツ映画も N 永作博美のアルバムタイトル O 大黒摩季のアルバムタイトル   O〔オー〕(2001)というアメリカ映画も P Pが見つからない!ので、ピというアーティストを無理矢理ご紹介。 http://music.goo.ne.jp/artist/ARTLISD1169853/index.html Q Mr.Childrenのアルバムタイトル R 麗美のアルバムタイトル S 椎名恵のアルバムタイトル T 玉置浩二のアルバムタイトル U DOUBLEのシングル曲 V 吉田栄作のシングル曲 W ARB(石橋凌のバンドですね)のアルバムタイトル X デフ・レパードのアルバムタイトル Y サムシング・エルスのアルバムタイトル Z Z(1969) 洋画 http://movie.goo.ne.jp/movies/PMVWKPD12156/index.html 映画のタイトルは少ししか見ていませんが、アルファベットの一文字は少なそうでした。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

アルファベット1文字への挑戦、お見事ですね~ Pがないのが残念ですが、「ピ」というアーティストがいることを知っただけでも、よかったです。 映画では「M」と「Z」を紹介していただき、私もその他をチェックしてみたんですが、やはり残念ながら見当たりませんでした。 ありがとうございました!

その他の回答 (14)

  • 回答No.15

こんばんは。洋画のタイトルも見てみました^^ 「囮」 バスター・キートン監督 (アメリカ) 「謎」 ジャン・コクトー監督 (フランス) 「崖」 フェデリコ・フェリーニ監督 (イタリア) 「恥」 イングマール・ベルイマン監督 (スウェーデン) 「河」 ジャン・ルノワール監督 (フランス) 「丘」 シドニー・ルメット監督 (アメリカ) 「鰐」 「弓」 キム・ギドク監督 (韓国) 「敵」 「路」 ユルマズ・ギュネイ監督 (トルコ) 「鏡」 アンドレイ・タルコフスキー監督 (旧ソ連) どうしても昔の作品が多くなってしまいますね;;

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

すみません、お手数おかけして・・・ 「崖」と「丘」はよく憶えています。 特に「丘」は、ショーン・コネリー主演というだけでなく、作品の舞台ともなる丘の俯瞰シーンで、クレーンに乗ったカメラの陰がそのまんま映っていたという、大ミスが印象的でした・・・閑話休題。。。 「謎」「河」は、観たような気がするんですけど、よく憶えていません。 あとは、観ていないですね~ それにしても、昔の作品というだけでなく、いずれもコクのある監督さんが揃いましたね。 ありがとうございました!

  • 回答No.14
  • jimbee
  • ベストアンサー率39% (152/388)

No6です。 No8さんの『津』駅のローマ字表記に関して補足ですが、以前『Z』で表記しようとしたのですが、ローマ字では『Z』を『つ』とは読ませることは出来ないということで断念したと聞いたことがあります。 #検索したらみつけました http://tetudo-toribia.e-tabida.net/400/069/jr_12.html

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

津市は、ローマ字でも最短の地名を狙ったんですね。 確かに無理がありますけど、その意欲は買いたいですね~(笑) ありがとうございました!

  • 回答No.13

こんばんは iTunesに入れている曲から引っ張ってきました ■曲名 ACO 「町」 AIR 「凪」 CHAGE&ASKA 「螢」 ENDLICHERI☆ENDLICHERI 「雄」 GRAPEVINE 「窓」 「嘘」 「鳩」 「鳥」 LOST IN TIME 「柊」 「蛍」 「花」 「翼」 「声」 Mr.Children 「掌」 「虜」 RADWIMPS 「螢」 RIP SLYME 「虹」 Syrup16g 「夢」 THE YELLOW MONKEY 「峠」 宇多田ヒカル 「光」 クラムボン 「雨」 「道」 くるり 「虹」 「傘」 「雨」 「窓」 「街」 斉藤和義 「蝉」 椎名林檎 「茎」 スピッツ 「渚」 「涙」 「今」 「楓」 「魚」 螢 「蛾」  (←アーティスト名も) ゆず 「青」 レミオロメン 「波」 ■アルバム名 ACIDMAN 『創』 黒沢健一 『B』 奥田民生 『E』 THE YELLOW MONKEY 『8』 漢字一文字なら曲名は割とありますね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

私のiTunesに入っている曲は、一つもありませんでした(汗)。 スピッツの曲名が、いいですね~ THE YELLOW MONKEYの『8』というのも、なかなかインパクトがあります。 ありがとうございました! 

  • 回答No.12

ANo.9です。邦画のタイトルをザッと見てみました^^ 「土」 内田 吐夢監督 「侍」 岡本 喜八監督 「鍵」 市川 崑 監督 「鍵」 神代 辰巳監督 「女」「父」 木下 恵介監督 「母」 新藤 兼人監督 「妻」 成瀬 巳喜男監督 「妹」 藤田 敏八監督 「顔」 阪本 順治監督 「蔵」 降旗 康男監督 「櫂」 五社 英雄監督 「乱」 黒澤 明 監督 「鳩」 野村 芳太郎監督 映画ではありませんが、椎名誠のところをみていたら 「蚊」という著書名がありました・・・!

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

監督の名前を見ると、少し前の人が多いですね。 昔の邦画には、1文字の題名が多かったのかもしれませんね。 観たことがあるのは、「侍」と「乱」しかなかったです。 ありがとうございました!

  • 回答No.11

すぐに思いついたのは映画の「道」です。 洋画もあったと思いますが(不確か)、私の記憶にあるのは邦画のほう。 仲代達矢の演技に大泣きしました。 ゴーリキー(のかな?)の小説で「母」中学生の時によんだので 結構ショックでした。ラストが。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

「道」・・・言われてみれば、ありましたね。 私は逆に、洋画を思い出しました。フェデリコ・フェリーニ監督の作品で、確かに観たはずなんですけど、内容はすっかり忘れてしまいました(汗)。 邦画は、残念ながら観ていませんでした。 ありがとうございました!

  • 回答No.10

●一文字 【鵺】 木原敏江/小学館文庫 【F】 藤井フミヤ/ソニーマガジン文庫 【銀】 高口里純/白泉社 【Z】 青池保子/白泉社文庫 【門】 夏目漱石/新潮文庫 ●二文字 【月光】 那州雪絵/白泉社 【妖魔】 楠 桂/集英社 【紫苑】 花村萬月&市東亮子/秋田文庫 【牙人】 手塚治虫/秋田文庫 【QP】 おおや和美/小学館文庫 【斜陽】 太宰 治/角川文庫 【坑夫】【明暗】 夏目漱石/新潮文庫 【無鹿】 遠藤周作/文春文庫 【花音】 さいとうちほ/小学館文庫 【変身】 カフカ/角川文庫 【氷点】 三浦綾子/角川文庫  ●音楽 【I】 F-BLOOD/シングル 【愛】 藤井フミヤ/アルバム2001から 【華】 藤井フミヤ/アルバム2001から 【川】 In the Soup/アルバム 意外と一文字って難しいですね、私が持ってるのは…みんなダラダラと長いタイトルが多かった事に気がつきました。 二文字くらいなら、何とか出るのですけどね~限界(笑)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

小説の一文字は、難しい漢字からアルファベットまで、結構手広くあるんですね。 二文字になると、かなり凝った題名が付けられるので、自由度が高まりますね。 それにしても、藤井フミヤさんは一文字がお好きなようで・・・ ありがとうございました!

  • 回答No.8

#6様が「津」に触れられていますが、 ローマ字標記は世界最短だそうです。 "z"←「ツ」 未だに半信半疑です(笑

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

自動車メーカーの「MAZDA」は、「Z」を「つ」と読みますし、ドイツ語でも同じですからね。 でも、津市のホームページには「TSU」と書いてありましたね~ ありがとうございました!

  • 回答No.7
  • luune21
  • ベストアンサー率45% (747/1633)

~漢字一文字シリーズ~ 阿刀田高 『血』『顔』『鳥』『疣』『妖』『老』 太宰治 『葉』『朝』『嘘』『海』『父』『誰』『恥』 宮本百合子『帆』 新美南吉『屁』 横光利一『火』『蝿』 安部公房 『棒』『壁』 芥川龍之介『鼻』『運』『春』『秋』『冬』『影』『猿』『白』『父』『母』『葱』 森鴎外『雁』 夏目漱石『門』 谷崎潤一郎『鍵』『卍』 世阿弥『鵺』 岡本かの子『愛』『汗』 島崎藤村『家』 長塚節『土』 女子十二楽坊『火』(輝煌~Shining Energy~) コブクロ『風』 猫『雪』(吉田拓郎作詞?) 三上寛『葉』 中島みゆき『雪』 松山千春『恋』 ORANGE RANGE『花』 武島羽衣作詞、滝廉太郎作曲『花』 喜納昌吉作詞・作曲『花』

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

たくさん探していただきまして、恐縮です。 昔の文学作品には、一文字の題名が多かったですね。最近の小説は、逆に長い題名が増えているような気がします。 阿刀田高 『血』、宮本百合子『帆』、新美南吉『屁』、横光利一『火』は、読みも一文字ですね。 歌の題名も、そこそこあるようですね。 女子十二楽坊『火』、三上寛『葉』が一文字の読みとなりますね。 こう見ると、映画の題名が一番少ないのでしょうか・・・ ありがとうございました!

  • 回答No.6
  • jimbee
  • ベストアンサー率39% (152/388)

吉田拓郎さんの歌には『S』『Y』というアルファベット一文字の曲があります。 因に駅名では『津』駅、市町村名でも『津』市、県庁所在地名でも『津』市が最短です。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

吉田拓郎さんの『S』『Y』という歌は、知りませんでした。これは短いですね~ 駅名の一文字は、やはり「津」が代表的ですね。 ありがとうございました!

  • 回答No.5
  • hpsk
  • ベストアンサー率40% (48/119)

参考URL:
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%9A%8A_(%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%A0)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

「蚊」という題名は、ありそうでいて意外とないな、と思っていたんですけど、ゲームの題名とは意表を突かれました。 ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 「○○と△△」という題名、どんなものが思い浮かびますか?

    童話、小説、映画、音楽・・・ どんなジャンルでも結構ですので、「○○と△△」というパターンの題名で思い浮かぶものを教えて下さい。 アンケートの意図は、「と」の前にあるものと後にあるものが、どんな関係になっているのかを知りたいと思ったからです。 例えば、主体がある方が前に来る場合が多そうとはいえ、後に来る場合はどのくらいあるのか。 例えば、前と後では字数が同じものが多いのか。 例えば、前と後ろでは漢字・ひらがな・カタカナで合わせているものが多いのか。 例えば、最近はこのパターンの題名が増えているのか減っているのかとか。 そんな、何か感じたこともありましたら、書き添えていただくと尚嬉しいです。 宜しくお願いします。

  • 「あ・い・う・え・お」で終わる、映画や小説の題名は?

    映画や小説などの題名では、どんな言葉で終わる傾向があるのかとつらつら考えているうちに、「あ・い・う・え・お」で終わる題名って、意外と少なそうだなと感じました。 映画が好きな私が思いついたものとしても、『俺たちに明日はない』とか『めまい』とか、非常に少なかったです。 そこで皆さんにお聞きしたいのです。 映画や小説に限らず、漫画やテレビドラマの題名でも結構ですので、「あ・い・う・え・お」で終わる例を教えて下さい。 尚、日本語の傾向を知りたいという側面もあるので、出来れば外国語をそのままカタカナにしている題名以外でお答えいただけるとありがたいのですが・・・ では宜しくお願いします。

  • メキシコ人からメールをもらいました。ところどころに文字化けしています。

    アウトルックの「表示」から「エンコード」をいろいろ変えてみたんですがよくわかりません。 文字化けしているのはどうもスペイン語に良くある逆さクエスチョンマークや、逆さエクスクラメーションマークのようなきがします。 教えてください。 それと、私がこのメキシコ人にメールを送るときに普通にひらがな、カタカナ、漢字をつかってもいいのでしょうか?

  • 題名と内容が違いすぎる作品・・・

    小説・映画・ドラマ・歌などの題名は、人を惹きつけるためには非常に重要なものですが、それにしても内容とあまりにも違っていると、まるで騙されたかのような気になるものです。 あなたが、そんな思いをした作品があれば、教えてください。

  • 子供が良い事をして世界を変えるいい話(題名教えて)

    WOWOWで2回はやってる映画です。 1990年?より最近(そんなに古い感じはしない)の感じです。 曖昧なのでちょっと違うかもしれませんが、ストーリーは、 いい事を一人3つづつやると世界はよくなるんじゃないかと、感動系の映画です。題名は邦題で”いい事を回せ”みたいだったのです。DVDで借りようかとおもうのですが、題名がわからず探せずに困っています。 原題を教えて頂けると助かります。無理だったら正確な邦題でも助かります!

  • 禁止形の題名・タイトル

    物語などで、題名・タイトルが禁止形の表現になっているのには、どんなものがありますか。具体的な名前で教えて下さい。 小説・映画・演劇・マンガ・音楽など、ジャンルは問いません。

  • 洋画の題名を思い出せません

    少し古い洋画だと思います。 その作品について思い出せることは… ・多分ゴリゴリのホラーではなく、ホラーっぽいけどコメディ要素もあるはずです。 ・題名が「○○○・×××」のような形ですべてカタカナ…だったと思います。 ・印象的な音楽が、デュカスの魔法使いの弟子のような曲で  テッテッテッテテテテ テッテッテッテテテテ テーレレテーレレテーレレ…  みたいなのがあったような気がします。 思い出せることがあまりにもざっくりとしてますが、これかもと思われた方がいたら ぜひお願いします。

  • 展覧会の題名の札(カード)

    写真や絵画の作品展、展示会で、作品の下「題名」や「作者名」を書いた紙片(?)が付いていますが、 あれは通常なんと呼ぶのでしょか?名板??○○札??あるいは○○プレート??○○カード?? ご存じの方教えて頂けませんか?日本語(漢字)と英語(カタカナ語)の両方知りたいのです。 よろしくお願い致します。

  • 日本語に翻訳する際のルールを教えてください

    現在、翻訳を独学で勉強している者です。 よく英文小説などを読んでいると、 (1)アルファベット全てが大文字の単語、 (2)斜め文字、(3)エクスクラメーションマークの 連続などを目にします。特に(1)や(2)など、強調と 読み取れるのですが、この部分を日本語で書いた場合の 特別な表記方法はあるのでしょうか。 また、エクスクラメーションマークが例えば2つ、 3つ並んだ場合など、日本語の方もそれに従った数の エクスクラメーションマークをつけていいのでしょうか。 どなたかお詳しい方、ご教示いただけますと幸いです。 また、もし表記ルールなどを集めた参考書をご存知でしたら 教えてくださいませ。 よろしくお願いいたします。

  • エンジェル・ワーズ=「Sucker Punch」

    アメリカの作品で邦題「エンジェル・ワーズ」、原題「Sucker Punch」という映画があります。 勿論カタカナのまま「サッカー・パンチ」とつけたら、99%の日本人はサッカー(soccer)映画だと思ってしまうでしょうから、「エンジェル・ワーズ(Angel Wars)」とつけた配給会社に拍手を送ります。 ところで、英語を母国語とする人、或いは英語に熟練した人は「Sucker Punch」という映画の題名をどんな風に解釈、あるいはどんな内容を予測するするのでしょう。また、題名にはそれなりの示唆を含むものなので、どんなことをこの題名に込めたと推測されるのでしょう。 (映画の内容は敢えて伏せておきます。)