解決済み

訳して下さい。

  • 困ってます
  • 質問No.299709
  • 閲覧数37
  • ありがとう数4
  • 気になる数0
  • 回答数3
  • コメント数0

お礼率 10% (5/49)

Product, Service, People, Advertising, Office, Store. As a company interacts directly with society, the unique character of a company permeates each of these levels. This is what SPAZIO calls "full-aspect" corporate identity. In order to forge a corporate identity which possesses harmony and consistancy, SPAZIO conducts value enhancing consulting activities from market research to concept design to employee training.
僕の能力では全然わからないのでお願いします。
通報する
  • 回答数3
  • 気になる
    質問をブックマークします。
    マイページでまとめて確認できます。

質問者が選んだベストアンサー

  • 回答No.3
レベル11

ベストアンサー率 22% (60/271)

入力した文章を翻訳します。英→和(和訳)、和→英(英訳)のサービスがあります。テキスト翻訳、ウェブページ翻訳、翻訳検索のご利用は無料です。
お礼コメント
lonboo

お礼率 10% (5/49)

ありがとうございました。
投稿日時 - 2002-06-26 09:16:51

その他の回答 (全2件)

  • 回答No.1
レベル13

ベストアンサー率 46% (590/1261)

商品、サービス、人々、広告、事務所、店(この部分まえに何か在るのでしょうか、なぜこの単語が羅列されているか不明です)

会社は社会と直接関係を持ちながら、会社の固有の性質がこれらのレベルに浸透されてゆきます。これがSpazioのいうところの”多面”企業のアイデンティティです。調和と一致を有する企業のアイデンティティを作り出していくために、Spazioはマーケットリサーチからコンセプトのデザイン、さらに従業員のトレーニングにいたる価値を強化するコンサルティングを行っています。
お礼コメント
lonboo

お礼率 10% (5/49)

ありがとうございました。これで大学のレポートが完成です。
投稿日時 - 2002-06-26 09:02:40
  • 回答No.2
レベル8

ベストアンサー率 26% (8/30)

正しいかどうかわかりませんが、、
製品、サービス、人々、広告、オフィス、商店。会社が社会と直接対話するとともに、会社のユニークな特徴はこれらのレベルの各々に浸透します。これはSPAZIOが「十分な様相」コーポレート・アイデンティティーと呼ぶものです。調和と持続性を所有するコーポレート・アイデンティティーを鍛造するために、SPAZIOは、従業員トレーニングへの市場調査から概念設計まで相談する活動を増強する値を導きます。
お礼コメント
lonboo

お礼率 10% (5/49)

ありがとうございました。
投稿日時 - 2002-06-26 09:17:12
このQ&Aのテーマ
このQ&Aで解決しましたか?
この言い回しでうまく伝えられた!あなたの知識や経験を教えて!
このQ&Aにはまだコメントがありません。
あなたの思ったこと、知っていることをここにコメントしてみましょう。

その他の関連するQ&A、テーマをキーワードで探す

キーワードでQ&A、テーマを検索する
-PR-

特集


開業・独立という夢を持つ人へ向けた情報満載!

ピックアップ

ページ先頭へ