• ベストアンサー

和歌の中の“真砂”は“まさご”?“まなご”?

新続古今和歌集の飛鳥井雅世のうたで、 白妙の真砂のうへにふりそめて思ひしよりも積もる雪かな というものがありますが、この場合の“真砂”は“まさご”でしょうか?“まなご”でしょうか? ネットで検索してもわからなかったので、質問させていただきます。 もしよろしければ、全文、ひらがなで読みを教えていただけるとうれしいです。 よろしくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kimosabe
  • ベストアンサー率59% (137/230)
回答No.2

国文学研究資料館の「電子資料館、本文データベース」(下記URL)をご紹介します。あとは以下の手順でお進みください。 「二十一代集(和歌)」をクリック。 →「和歌本文(よみ)」の欄に「しろたへの」と入力して検索ボタンをクリック。 →「しろたへの」を含む和歌が表示され、最後のあたりに問題の和歌が出てきます。 →〈詳細〉をクリック というわけで、「真砂」は「まさご」であるようです。

参考URL:
http://www.nijl.ac.jp/contents/d_library/index.html
fortuna
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 早速、教えていただいたサイトを見て、確認いたしました! すごいサイトがあるものですね。 読み方がわかってスッキリしました! どうもありがとうございました。

その他の回答 (1)

  • uskt
  • ベストアンサー率49% (361/733)
回答No.1

これは難しいですねぇ。 たぶん、最終的には「本人に聞くしかない」という気もするのですが…(笑) 個人的には、途中にナ行が入ると、そこで少し止まってしまう感じがするので(音の粘りがあるので)、「まさご」じゃないかなぁと思いました。 ただ、あくまで私の知識の範囲としてですが、「真砂」を「まなご」と読むのは、地名とか人名の場合を除くと、古今集以前くらいに限られてるように思います。 しかしこれも、きちんと検証された結果ではなく、慣例的に各種の教科書や概説書で、なんとなくそうなっているだけかもしれないので、なんとも言えませんねぇ。 ごめんなさい、全く回答になっていないのですが、勉強になりました。ありがとうございました。

fortuna
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 他の方の回答も待ってみます・・・

関連するQ&A

  • 古今和歌集について

    今レポートで古今和歌集撰者の壬生忠岑について調べています。 和歌大辞典等の本にのっている忠岑の歌の解釈は大体みました。それで今はネットでいろいろと調べています。古今集の忠岑の歌について解釈が載っているようなページを知っている方いましたら、教えてください。

  • ある和歌(?)を探しています。

    高校のときの国語の授業でならった和歌(というのかよくわかりませんが)を思い出したくて質問しています。 内容は、 「思い出すということは、忘れているということ。私はあなたを思い出すことなどありません。なぜならいつもあなたのことを忘れることなど片時もなく、いつも考えているからです。」 という解釈の歌でした。 記憶に残っている歌の具体的なフレーズとしては、 「思い出すとはわするるや」 みたいなくだりがあったように思うのですが。 どういう歌集に出てくるものなのか、いつごろの時代のものなのか、まったく覚えていません。読み手は女性だったように記憶しています。 手がかりがあまりに少なく、申し訳ないのですが、どなたか、全文がお分かりになる方がいらっしゃったら是非教えてください。

  • 和歌の解釈について

    センター試験の国語の古文に和歌が出てくるのですが、和歌の解釈についてお聞きしたいです。ここでセンター試験といったのはそのレベルまでしか勉強していないというためです。僕は根っからの理系ですので... まず和歌は上の句・下の句にわかれ、特に下の句に重点が置かれると習いました。つまり七七の部分だと思うのですが、和歌には「区切れ」というのもありますよね?初句切れ・四区切れなど。普通に読むと五七五、七七と読みたいところですが、四区切れの場合七七の間で切れますよね?そうなると下の句に重点があるのにそこが寸断されてしまいますがその場合はどうするのですか?読むのは区切れで切って読んで、重点については切れてる切れてない関係なく下の句を見ろ、ということでしょうか? あと和歌はひらがなで書かれてるのでどこがどういう意味なのか分からないことがあります。例えば「きてもとへけふばかりなる旅衣あすは都にたち帰りなん」という歌がありましたが、初句の「とへ」が命令形の動詞ということでした。だから初句切れの歌ということだったのですが、僕には「もと」が名詞で「へ」が「何処何処へ」のへ(助詞?)のように見えてしまいました。これは単なるイージーミスかもしれませんが(だと思います...)例えばそういうのをしっかり見抜くポイントとかってありますか?掛詞はある程度覚えてるのですが。 アドバイスよろしくお願いします。

  • 新古今和歌集の現代語訳の質問です。 「道すがら 富士のけぶりも わかざ

    新古今和歌集の現代語訳の質問です。 「道すがら 富士のけぶりも わかざりき 晴るるまもなき 空のけしきに」 という歌の現代語訳を教えてください。 お願いします。

  • 古今和歌集 仮名序

    中3です。 「古今和歌集 仮名序 やまと歌は 人の心を種として よろづの言の葉とぞなれりける 世の中にある人 事 業しげきものなれば 心に思ふことを見るもの聞くものにつけて 言ひいだせるなり 花に鳴くうぐひす 水に住むかはづの声を聞けば 生きとし生けるもの いづれか歌をよまざりける 力をも入れずして天地を動かし 目に見えぬ鬼神をもあはれと思はせ 男女のなかをもやはらげ 猛きもののふの心をもなぐさむるは歌なり 仮名序で述べられている、4つの和歌の力と私たちの生活における「歌の力」を比べ、違いや共通点を考え、具体的な例や体験を挙げながら200字でまとめなさい。 」 という問題です。 宿題ではなくテストの予習です。構成がわからないので、どなたかアドバイスよろしくお願いします。構成のアドバイス、具体的な作文の例など、なんでも大丈夫です。 中3の癖に偉そうなことを言ってしまいますが、お説はできればご遠慮いただけると嬉しいです。宿題なら採点してもらえるのでこのような質問はしませんが、今回はテスト勉強ですのでご勘弁ください。 よろしくお願いします。

  • 和歌の朗詠の仕方

    こんにちは。 質問は、歌そのものの形式や作り方ではなくて、歌を詠むときのリズムや音の方のことについてです。 和歌を詠む(朗詠)ときに、独特の節をつけて詠みますね。 宮中歌会始めのよう詠み方が、現在、我々のいだく一般的な和歌朗詠のイメージかもしれません。でも、それ以外の詠み方(リズム)もあるように思います。 ところで、あれは大昔から変わらないものであったということではないですよね? たとえば宮中で和歌所がやっている詠み方を例にとった場合、いつごろから、あのリズムが定着したのでしょうか? 別に宮中に限らなくても良いのですが、詠み方のリズムはどういう歴史を経て今に至っているのでしょう。 それと、朗詠は、通常、下二句は繰り返しますよね。あのように下を繰り返して余韻を楽しむというやり方も、大昔からのものなでしょうか? いつから始まったとか何か分かっているのでしょうか? よろしくおねがいします。

  • 叶わぬ恋を歌った歌で、余り暗くないもの

    すみません。下衆な質問で。 好きな人に書くラブレターに、和歌を添えようと考えています。少し、身分違いな恋かもしれないけれど、相手もこちらを意識しているようなので。 「叶わない恋かもしれないけれど、それでも私はあなた(あの人)のことが好きです」というような内容の和歌で、内容が余り暗くないものがありましたら、ご教授願います。 私がとりあえずの候補としてあげているのが、下記の歌です。 夕暮れは 雲のはたてに ものぞ思ふ あまつそらなる 人をこふとて(古今和歌集) よろしくお願いします。

  • 掛詞について

    学校の国語で古今和歌集の技巧「掛詞」について習いました。 ネットで調べましたが分からなかったので質問します。 すみぞめの 君がたもとは 雲なれや たえず涙の 雨とのみふる という壬生忠岑の和歌なのですが、どこが掛詞になっているのかどうしても分かりません;; 誰か古典などに詳しい方いましたら教えてください!!

  • ある和歌の文末連体形について・追加

    また、前回の続きに当たる質問です。 なぜ、これが連体形なのかわからない、という質問です。 文末連体形について例文が追加されました。 すべて古今和歌集の歌で、終止形でないことは明らかです。 文法としては学部レベルの問題だそうです。 連体助詞の「の」「が」を受けているから、連体形で体言止めの一種だそうです。 散ると見てあるべきものを梅の花うたて匂ひの袖に止まれる こぞの夏鳴き古してしほととぎすそれかあらぬか声の変らぬ 人知れぬ思ひやなぞと葦垣のま近けれどもあふよしの無き 思ひやる境遥かになりやするまどふ夢路に逢ふ人の無き 夢路にも露や置くらむ夜もすがら通へる袖のひちて乾かぬ ひとりして物を思へば秋の夜の稲葉のそよといふ人の無き 今しはとわびにしものをささがにの衣にかかり我を頼むる あかざりし袖の中にや入りにけむ我が魂の無き心地する さかしらに夏はひとまね笹の葉のさやぐ霜夜を我が一人ぬる

  • 万葉~平安の和歌に詠まれた七夕について

    新古今和歌集の秋の部を読んでいて気になったことを質問します。 1.旧暦の七夕は、新暦では8月8~25日の間と思います。 2.万葉集・古今・新古今ともに七夕は秋の部に入っています。 今の8月と捉えるにしては随分と秋が深まっている表現が目立ちます。 前後の歌も紅葉や薄、白露などで9月以降の気候を連想させます。 歌については下に列記しました。 これはどのように考えたらよいでしょうか?次のような要因を考えましたが、全く自信はありません。 a.現在の暦の8月の頃は今よりも早く秋らしい気候だった。 b.七夕の時期がもっと遅く行われていた? c.情緒を際立たせる目的で秋の風情を強調した この題目にお詳しい方、このように思うと解釈お持ちの方、どうぞお聞かせ下さい ------------------------------------------------------------------- 新古今和歌集巻第四秋歌上  313 大空をわれもながめて彦星の妻待つ夜さへひとりかも寝む 314 この夕べ降りつる雨は彦星のと渡る舟の櫂のしづくか 315 年をへてすむべき宿の池水は星合の影も面なれやせむ 316 袖ひちてわが手にむすぶ水の面に天つ星合の空を見るかな 317 雲間より星合の空を見わたせばしづ心なき天の川波 318 七夕の天の羽衣うち重ね寝る夜涼しき秋風ぞ吹く 319 七夕の衣のつまは心して吹きな返しそ秋の初風 320 七夕のと渡る舟の梶の葉に幾秋書きつ露の玉章 321 ながむれば衣手涼し久方の天の河原の秋の夕暮れ 322 いかばかり身にしみぬらむ七夕のつま待つ宵の天の川風 323 星合の夕べ涼しき天の川もみぢの橋を渡る秋風 324 七夕の逢ふ瀬絶えせぬ天の川いかなる秋か渡りそめけむ 325 わくらばに天の川波よるながら明くる空には任せずもがな 326 いとどしく思ひけぬべし七夕の別れの袖における白露 327 七夕は今や別るる天の川川霧たちて千鳥鳴くなり 古今和歌集  173 秋風の吹きにし日より久方の天の河原に立たぬ日はなし 174 久方の天の河原の渡し守君渡りなばかぢかくしてよ 175 天の河紅葉を橋にわたせばや七夕つめの秋をしも待つ 176 恋ひ恋ひてあふ夜は今宵天の河霧立ちわたり明けずもあらなむ 177 天の河浅瀬しら浪たどりつつ渡りはてねば明けぞしにける 178 契りけむ心ぞつらき七夕の年にひとたびあふはあふかは 179 年ごとにあふとはすれど七夕の寝る夜の数ぞ少なかりける 180 七夕にかしつる糸のうちはへて年のを長く恋ひや渡らむ 181 今宵こむ人にはあはじ七夕の久しきほどに待ちもこそすれ 182 今はとて別るる時は天の河渡らぬ先に袖ぞひちぬる ※万葉集 大伴家持歌  4306 初秋風涼しき夕べ解かむとそ紐は結びし妹に逢はむため 4307 秋といへば心そ痛きうたてけに花になそへて見まくほりかも 4308 初尾花花に見むとし天の川へなりにけらし年の緒長く 4309 秋風になびくかわびのにこくさのにこよかにしも思ほゆるかも 4310 秋されば霧立ち渡る天の川石なみ置かば継ぎて見むかも 4311 秋風に今か今かと紐解きてうら待ち居るに月傾きぬ 4312 秋草に置く白露の飽かずのみ相見るものを月をし待たむ 4313 青波に袖さへ濡れて漕ぐ舟のかし振るほとにさ夜更けなむか