• 締切済み

start

とても初歩的な事ですが、どなたか教えて下さい。 何かに取り掛かるときに、Let's get started. といいますが、Let's start.とどう違うのか教えて下さい。 単にはじめる感じがstartで、目標があり、とりかかる感じがget startedなのでしょうか? また、Let's start ~. とstartのあとに言葉が続くのは聞きますが、Let get started ~.とget startedの後に言葉が続くのはあまり聞かないように思います。 別に、Let's get started today's program. と言う風に言っても構わないのでしょうか。 どなたかご教授下さい!

  • 英語
  • 回答数5
  • ありがとう数3

みんなの回答

回答No.5

Gです。 肝心のご質問を回答していませんでしたね。 >Let get started ~.とget startedの後に言葉が続くのはあまり聞かないように思います。別に、Let's get started today's program. と言う風に言っても構わないのでしょうか。 「構います」、と言う表現は日本語として、構わないのでしょうか、の答えとして言わないのと同じように、get startedの後には目的語が入りません。 つまり、言わないからそういう表現はないのです。 構います、と言う表現をいつ日本で使うでしょうか。 そして、なぜ使わないのか説明できる人がいるでしょうか。 なぜ、構いません、には肯定表現がないのか、それは日本語研究者に任せておけばいいのです。 なぜだと思いますか? get startedで自動詞的な表現だからなのです。 ですから、この後に~ingやon~やwith~という表現を使って他動詞的に使うわけです。 Let's get started on/with today's program.と言う表現する事になります。

sumomo135
質問者

お礼

なるほど!ありがとうございました。

回答No.4

アメリカに38年半住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 日本語で、始めよう、と、始めるとしよう、と言う表現を比べてどういうフィーリングの違いを感じますか? 明らかに違う表現ですね。 Let's startは単なる「始めよう」なのです。 Let's get started.は(文法的に分解する必要なんかありませんよ、ちょうどThank youを分解しないのと同じように)  getと言う単語のコアの意味は何ですか? 得る、ですね。 このフィーリングが入った表現なのです。 つまり、得る、と言う事はなかったものがあるようになる、わけです。 そうですね。 ですから、Let's get startedと言う表現をすると、さあ、そろそろ「始まった」と言う状況を得ようや、と言っているわけです。 よって、その時まで雑談やばらばらにほかのことをやっていた状況から、「はじめなくてはならない事柄に手がけよう」と言う状況があるのが普通なのです。 ですから、一種の掛け声、日本語でよくコーチが使う「よーし、はじめるか」のフィーリングと同じように、使われるわけです。 この「よーし」が日本語の意味合いと同じように、OK, All rightと言う表現も一緒に使われるのは面白いと思います。 OK, let's get started. と言う感じですね。 スポーツのキャプテン、上司、まとめ役、などであればいつか必ず使う表現ですので覚えておいて損は決してない表現です。 これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。 

sumomo135
質問者

お礼

わたしもしょっちゅうLet's get started.は使っているので、感覚はわかるのですが、ふと疑問がわいてきました。ありがとうございました。

回答No.3

Let' s start.   start は自動詞で 始めましょう という意味です Let's start today's topic.   start は他動詞で、今日の話題を始めましょう という意味です Let's get started.  start は他動詞で ~を始める ~をとりかかる という意味です。 get + 過去分詞 で動作を表す受け身の意味になって、~される と意味になります。よくNHKのラジオ英語放送で聞かれる決まり文句ですが、出演者が最初にあいさつしてから、いよいよ本題に入るときに言ってますよね。 今日の話題が今から私たち出演者によって開始される状態にしましょう というニュアンスで使われています。 まとめてみると Let's start. は 人が開始する 場合です Let's get started. は (もの)が人によって開始される場合に使います

noname#25513
noname#25513
回答No.2

get started はそれ自体で使われることが多いでしょう。 phrasal verbs (get up, get away, get alog, get forward, etc.) とは少し違う(専門家ではないので詳しくはわかりません)ので get started something. といってもあまりナチュラルではないように感じます。 let's start something.というべきでしょう。 get started quickly などはいいですね。

回答No.1

自分では理解しているのですが、説明が上手くできないので…参考になるURLを載せておきます。すみません! >Let's get started today's program.と言う風に言っても構わないのでしょうか。 Let's get today's program started.…だと思います。 例えば  Let's get it started. Let's get the party started. という言い方をしますよ☆

参考URL:
http://www.alc.co.jp/eng/vocab/verbs/2201.html

関連するQ&A

  • goとstartの違いについて

    Let's get going. Let's get started. どうしてgoはing形で、startはed形になるのでしょうか? 同じ文型でも動詞によって、このように動詞の使われ方が違う例が他にもあれば 教えていただけないでしょうか? どうぞよろしくお願いします。

  • Let's get started.とLet's start itのちがいは

    よく聞くLet's get startedですが、なんで受身にしてるのでしょうか? Let's start itとは言わないのでしょうか? Let's get startedの厳密な意味は、他者によってはじめられるみたいな意味なんでしょうか? ご存知の方教えてください。

  • Let's start と Let's get started の違い

    Let's start と Let's get started 、 意味はほぼ同じだと思うのですが、 敢えて違いは?と言えば、雰囲気、シチュエーション等 どう違うのでしょうか?

  • この二つの違いは?

    "Let's start it." と "Let's get it started." は、どちらも、 「さあ、始めよう」といった意味だと思うのですが、 この二つの表現は、ニュアンスに、どういった違いがあるのでしょうか。

  • 'Let's get started'との違い

    'Let's get started'と'Let's get it started'はどのように違うでしょうか?

  • Let's get it started !

    Let's get it started ! 「じゃあ、始めようぜ!」という意味合いで使われていたのですが、普通に“Let's start it !”と言う場合と、どういうニュアンスの差異が生じるのでしょうか? getを使った口語なので、アメリカ英語っぽい響きがしますが、イギリス英語圏でも使われていますか?

  • 2つの違い

    前から気になっていたのですが。 Let's get started. と Let's get going. は、どうして一方は過分で一方は現分なのでしょうか?

  • Let’s get registered

    「Let’s get started」をWebのオンライン英訳すると「開始しましょう。」となります。 「Let’s get registered」は「登録させましょう。」となるのですが、なぜ「登録しましょう」ではないのでしょうか。 http://www.excite.co.jp/world/english/

  • 確認したいです。宜しくお願いいたします。

    begin / start の使い方について。 ・・・・・これらは、 「~している真っ最中です。」という使い方ができず(なぜなら 初めてしまえば動詞的意味が 終わってしまうから)   We're beginning ~/ starting~. なんてのは We are about to begin ~/ start~. の方が よく状態が表されるカタチで 進行形の方も使おうと思えば使えなくもないが be about toの方が適正と言える。   もし「始めるよ!」など 「始めたところ」などを表したければ  We're getting started ~. / Let's get started!など getなど を使い合わせるといい。 「始めたところ(始めたばかり)」などとは We have just started ~. などと 完了形が適していると言える。 上記の文ですが ないか 間違っているところは ないでしょうか? あえて 到達動詞やら・・・は入れていません。どこでそれらの話しを短くまとめればよいかわからないし、肝心の当方にそれらのより深い知識がないからです。       すみません、宜しくお願いいたします。

  • 微妙な表現の違いについて・・・

    『Let's start!』  と 『Let's get start!』  、 『Thank you!』  と 『Thank you,man!』    の違いを教えていただけますか??