• ベストアンサー

I WILL ALWAYS LOVE YOU(ホイットニーヒューストン)の サックス奏者は??

I WILL ALWAYS LOVE YOU(ホイットニーヒューストン)の曲の中でしびれるような、最高の音色のサックスがあるのですが、これはなんというアーティストでしょうか?? またほかにも、こんな感じのムーディーな??しびれるような音色のサックス奏者がいたら教えてください。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • peko_pee
  • ベストアンサー率53% (45/84)
回答No.2

No.1です。 ワム「ケアレス・ウィスパー」のサックスについては存じませんでしたが、 ちょっと調べてみたところ、 http://plaza.rakuten.co.jp/rakugakinotebook/diary/20061107/ 上記ブログ内に「デイブ・コーズがワムのケアレスウィスパーをサックスで 吹いているのを聞いて…」というような記述があります。また、 http://www.amazon.co.jp/Dance-Dave-Koz/dp/B00001O2WC には、「デイブ・コズは……(中略)……ワムのポップ・チューン「Careless Whisper」に新しい魅力を吹き込んでいる。」というくだりがあります。 Dave Koz自身のアルバムでケアレス・ウィスパーを収録したもの(おそらく インストゥルメンタルだと思いますが)があるようなので、ワムのオリジナルで Kozが吹いているのかどうかはわかりませんが、Kozの可能性は高いかもしれません。 余談ですが昨年の東京のイベントでデイブ・コズとカーク・ウェイラムが共演して いたようで、二人のプロフィールがありました。参考までに… http://www.bluenote.co.jp/art/20060330.html ケアレス・ウィスパーの冒頭のサックスは確かに印象的ですね。FMからの録音は あるのですが正規のCDを持っている方に回答をいただけるといいと思いますので、 新たに質問を立ち上げてみてはいかがでしょうか。 僕自身も調べてみて新しい発見や偶然にびっくりしています。ちょっと中途半端な回答に なってしまいましたが、わかる範囲でご紹介してみました。

secondgoo
質問者

お礼

二度にわたりご回答ありがとうございました。 わざわざ調べていただいたのですね。とても参考になりました。 デイブ・コズとカーク・ウェイラムが共演。。。いいですねー。 一度探してみますね。

その他の回答 (1)

  • peko_pee
  • ベストアンサー率53% (45/84)
回答No.1

映画「The Body Guard」のサントラによりますと I Will Always Love You のサックスは カーク・ウェイラム(Kirk Whalum)という人だそうです。 「サックス カーク」などで検索するとヒットすると思います。 ちょっとポップ寄りな雰囲気になりますが、昨年の東京ジャズに出演したときに はじめて知ったデイブ・コズ(Dave Koz)のサックスに涙が出るくらい 感動しました。

secondgoo
質問者

お礼

回答していただき有難うございました。 カークウェイラムですね!わかりました。一度さがしてみます。 またお勧めのアーティストもありがとうございました。 もしよろしかったら、教えていただきたいのですが、ワムの「ケアレス・ウィスパー」のサックス奏者はおわかりになりますでしょうか?? たびたびすいません。。

関連するQ&A

  • 「I WILL ALWAYS LOVE YOU」の日本語歌詞

    ホイットニーヒューストンの「I WILL ALWAYS LOVE YOU」の日本語歌詞が掲載されているところ知りませんか? 知っている方、教えて下さい。お願いします。

  • I will always love you 男性版

    ホイットニーの「I will always love you」を男性ボーカルが歌っているようですが、アーティスト名を教えて下さい。

  • ホイットニーヒューストンの曲の男性版

    ホイットニーヒューストンのI Will Always Love Youのカバー?で男性が歌っている曲を教えてください! R&Bっぽい感じでした。 もし試聴か何かできるサイトがあれば併せて教えていただきたいのですが。。。

  • I WILL ALWAYS LOVE YOU

    今更ですが、ホィットニ-・ヒュ-ストンの I WILL ALWAYS LOVE YOU をフルで、分割じゃなく聞きたいんですが、しかも無料で。いい方法を教えて下さい。お願いします。

  • Whitney HoustonのI Will Always Love Youのカヴァーについて

    5年程前ニューヨークに旅行に行った際、 ヴァージンメガストアでWhitney Houstonの I Will Always Love Youのカヴァーが流れていました。 アコースティックなバンドサウンドで(表現が下手ですいません) 男の人とも女の人ともとれる中性的な声の人が歌っていて、 なんとも魅力的だったのですが、その後いくら探しても 結局誰が歌っていたものか分かりませんでした。 もしお分かりの方いらっしゃいましたら、ご教授いただけると 有難いです。よろしくお願いいたします。

  • 映画ボディーガード

    ケビン・コスナー&ホイットニー・ヒューストン 映画ボディーガードのワンシーン (ケビン)フランクとレィチェル(ホイットニー)が二人だけでデートに出かけてクラブでダンスする場面に流れていた音楽がやはり I will Always Love You だと思うのですが ホイットニーでは無くジャズぽっく男性のボーカルでした このI will Always Love You を歌っている人が誰なのか 教えて下さいお願いします。

  • I will always love youの訳詞

    Whitneyの”I will always love you”がリリースされた時に見た訳詞は、愛する人の邪魔にならないよう去っていく女性の想いが込められた内容でした。 しかし、Whitneyが亡くなった後のNHKの追悼番組で流れた時の訳詞は、冒頭の If I should stay, I would only be in your way が、 もしいなくてはならないのなら、あなたのやり方に従うまでよ となっていて、後半の And I wish you joy and happiness But above all this I wish you love が、 あなたに喜びと幸福を でもなにより 愛してくれることを願うわ となっていました。 前に見た訳詞とずいぶん違う印象だったので違和感があったのですが、たまたま昨日、フジの番組の「歌がうまい王座決定戦スペシャル 」でJoyさんがこの曲を歌った時に画面に出ていたのも、同じような訳でした。ネットで調べてみると、江戸賀あい子さんという方の訳詞のようです。 私は、愛する人のもとを去り、それでも愛し続け、その人の幸せや愛を遠くから願っているのだと思っていたのですが、江戸賀さんの訳だと、結局は自分を愛してほしいということになってしまいます。 また、この曲を結婚式で使うことも多いと聞きます。別れの曲だと思っていた私には驚きです。 私が以前見た訳と、この訳と、どちらが正しい解釈なのでしょうか。

  • iPhoneに入れる洋楽はどちらがいいでしょうか

    iPhoneには邦楽しか入れていないのですが、洋楽を入れたいと思います。 それで、 セリーヌ・ディオンの“My Heart Will Go On” と、 ホイットニー・ヒューストンの、“I Will Always Love You” との、 どちらの曲をiTunesで買うとよいでしょうか?

  • I'll Always Love You

    「I'll Always Love You」をドイツ語に訳すとどういう文章になりますか?

  • 結婚式で歌う歌について、大至急お願いします!!!!

    明日友達の結婚式でホイットニーヒューストンの「i will always love you」を歌うことになり、新婦には「別れの曲」と伝えたのですが 歌っていいといわれましたが、 どーしても歌詞の「甘く苦い思い出 私に残っているのはそれだけ そして さようなら 泣くのはやめて お互いにわかっているじゃない あなたに必要なのは わたしじゃない」と言うところとかは、どーしても歌ってはいけないと思います・・・。 そこで別れの曲じゃないように歌詞を変えて歌いたいのですが、何かいい歌詞はないでしょうか? 今から曲をを変える事が出来ないので、お願いします!!!!!!!!!!!

専門家に質問してみよう