• ベストアンサー

すいませんこちらも・・

今までのわたしがわたしを苦しめてた。。とはどういえばよいのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Shaggy
  • ベストアンサー率53% (14/26)
回答No.2

コネチカット州ウェスレヤン大学のShaggyです。 「今までのわたしがわたしを苦しめてた。」ですが、 "What I used to be has been distressing myself."、 "I've been distressed because of what I was."、 でいいのではないでしょうか。 今まで苦しんできたのか、今現在苦しんでいるのか はっきりさせたいときは適当に時制を合わせれば いいと思います。("I'm distressed by what I was." など)

pekoy
質問者

お礼

またまたこちらでも助けてくださってありがとうごじました!

その他の回答 (1)

  • kayoyou
  • ベストアンサー率50% (2/4)
回答No.1

何を苦しめたかにもよりますが、 My past has made me self-torment . かな?

参考URL:
http://www.alc.co.jp
pekoy
質問者

お礼

ありがとうございました・

pekoy
質問者

補足

早速のお返事ありがとうございました!

関連するQ&A