• ベストアンサー

発音について

授業でRとLの発音の違いを教えることになりました。 そこで、どのように発音をおしえたらいいと思いますか? 自分自身英語の発音が良いわけではないのですが・・・ 時間は大体50分間の授業です。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 04mist50
  • ベストアンサー率75% (3/4)
回答No.2

とても単純な方法なのですが・・・ 例えば「赤」の場合、「あ、い、う・・・」の「う」の発音をするときのよう口をとんがらせ、しかし「ウ」の音を出さずに、舌は宙ずり?で「ウレっど」。電車も「とウれいん」・・と舌は上顎にはつかないように発音する。 「L]は、日本語の「ら、り、る・・・」を発音するときに舌が上顎に つきますね。 それを大げさに生徒さんたちに見せると結構 若者の耳は良いのでゲーム感覚で学習できるのでは?? 専門的でなく申し訳ありません! が、私は この方法で生きて?!きました!!

その他の回答 (1)

  • ch4r
  • ベストアンサー率4% (1/23)
回答No.1

よく言われるのはRは舌を丸める、Lは上顎に舌先をつける、といったことですかね。上顎でも歯の裏側に少し窪んだ部分があるので、そこに置くと最もそれっぽくなります。逆にRは丸めるだけで、どこかに舌がつくようでは駄目、ってとこですね。

関連するQ&A

  • 英語の"rとl"の発音方法の違いを教えて下さい。

    英語のrとlの発音方法の違いと聞き取り方を教えて下さい。 「play」と「pray」でよく"r"と"l"の違いが挙げられますが、 聞き取り方と発音の仕方の違いを教えて頂けないでしょうか? よろしくお願い致します。

  • むつかしい英語の発音

    英語って発音はむつかしいですよね. r と l の違いとか,th とか f の発音. それで思ったんですけどね,英語の発音が上手な人でも言いにくい単語があるんじゃないかと思ったのね. 質問1 英語を流暢にしゃべれる人にとっても,こりゃ発音はむつかしい!,と感じる英語の単語を教えてください. 質問2 上手な日本人でもネイティブが聞いたら,あっ,こいつは日本人だ!と分かる英語の単語を教えてください. アタシならbreadcrumbsの最後の発音がダメなんだよねぇ☆ムズとどうしても発音しちゃうの♪ それでは,よろしくお願いしまーす☆

  • 「L」と「R」の発音

    はじめまして。 40才を過ぎ、あらためて英語を勉強し直しています。 今まであまり外国の方と話す機会がなかったので、気にもしませんでしたが、学生時代より「L」と「R」の発音の違いがわかりませんでした。 我が家でもインターネットが導入され、いろんなサイトで発音の違いを聞き分けようとしているのですが、 いまいち聞き取れません。 そこで質問なのですが、「L」と「R」の発音をもつ単語で、どれとどれを比較して聞くとわかりやすいでしょうか。 いくつか例を挙げていただければ幸いです。 よろしくお願いいたします。

  • スペイン語のlとrの発音の違い

    こんにちは。 スペイン語をアメリカで習っている高校生なのですが、英語を話す人はみんなrを英語のrで発音してしまっています。rrの巻き舌もできていないようです。 私は巻き舌はできるし、発音もいいと先生から褒められて、とても嬉しかったのですが、ふと考えたら、私はlとrの違いがわかりません。 スペイン語ビデオをいくつか見たのですが、どれもlに聞こえてしまいます。英語のlとrの違いははっきりわかるのですが……。 lとrの違いとは、いったいどこにあるのでしょうか。 メキシコ人の友達に聞いたら、それはスペイン語圏のひとたちがvとbの違いがわからないのと同じと言われ、ますますわからなくなりました。 ネイティブから聞いたらそんなにあからさまな違いなのでしょうか。

  • トルコ語のlとrの発音の違い

    トルコ語はある程度話せるのですが、lとrの発音の違いがはっきり分かりません。トルコ人のような発音をしたいと思っているのでご存知の方教えてください。そして、英語のlとrの発音とはまた違うものなのかも知りたいです。

  • 英語のRとLの発音の違いはネイティブではどうなんでしょうか。

    英語のRとLの発音の違いはネイティブではどうなんでしょうか。 日本人にとって、特に英語に疎遠な日本人にとって、Rの発音とLの発音は同じです。 例えば、right, write と、light は、ほとんど同じに聞こえます。 カタカナでも「ライト」と同じ表記になることも原因だと思います。 ところで、 英語のネイティブにとっては、どうなんでしょうか。 彼らにとっては、発音だけでなく、文字もRとLで違うわけですから、 まったく別のアルファベットと感じているでしょう。 問題は、これからです。 彼らには、日本人がRとLを区別しにくいことが当然のように受け入れられるのでしょうか。 例えば、ネイティブでも子供の時は混乱したとか、日本以外の外国人でも混乱がみられるとか。 それとも。ネイティブにとっては、具体的な説明をしないと、日本人特有の混乱は理解できないのでしょうか。 ネイティブにとっては、その違いが、DとGなどの他のアルファベットの違いと同様、全く別のものと理解されているのでしょうか。 ---- とりとめのない質問になりましたが、上に関することでは何でも結構です。教えてください。

  • 発音

    日本人が苦手な英語の発音を教えてほしいんですけど、まずRとLはわかっているんですけど、ほかに重点的に練習しなければならない発音ってありますか? 教えてください。

  • 発音が簡単な言語はどれ?

    NHKのラジオ語学講座で、イタリア語・スペイン語・ドイツ語のどれかを勉強しようとしています。 もともと英語が苦手で、英語のrとlの発音の違いがよくわかりません。そのような私でも発音できるような言語がこの中にあるでしょうか? あるいは、この三つの言語ではないけど、○○語なら日本人でも発音しやすいよ!というものがあればぜひ教えてください。 よろしくお願いします。

  • paellaの発音は?

    スペイン語は本国と中南米などの地域の違いで発音の仕方に違いがあると伺っています。食べ物のpaellaの主な発音の仕方をカタカナ表記で結構ですから教えてください。 実はある高校の英語の検定教科書のある課で、パエリヤのことが話題になっているんですが、「パエッヤ」のような発音がモデルとして提示されています。いくつかの発音辞典で英語としての発音を調べてみたんですが、英米ともに 英語発音では/l/ が表に出るようなんです。とすると、きっとスペイン語ではこの/l/ が表にでないんだろうな、と推測するわけですが、いかがなんでしょうか? なお、私は全くスペイン語の知識がありませんのでわかりやすくお教えください。

  • 発音

    高校の時の英語の先生が発音のひどい先生で、今考えてみても、l と r はもちろんのこと、母音も日本語そのものという感じでした。こういう先生って、発音の問題を解いたり教えたりするときには、どうしているのでしょう?また、例えば、つづりでも、l と r の区別を自分でしてないと、diary を dialy と書いたりしてしまうのでは、と思いますが、その辺はどうしているのでしょうか?文法の先生だったので、そのような問題を教えてもらったことはないのですが。