- ベストアンサー
中国をWindow98であらわすには
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
中国語サポート(簡体字・繁体字)をするには、フォントなどの追加ファイルを入手してインストールする必要がありました。 「必要があります」ではなく「必要がありました」と、過去形で書いているのは、もう手遅れだからです。 マイクロソフトがWin98のサポートを打ち切ってしまいサポート打ち切りと同時にWindows Updateなどからダウンロード出来なくなりました。 必要なファイルを入手しない限り、PCのどこをどう設定しても絶対に表示できません。そしてその「必要なファイル」は(正規ルートでは)もう手に入りません。 唯一の方法は「Win98以外の上位OSに入れ換える」です。
関連するQ&A
- この文章をきちんと中国語に訳したいです
今、中国語を大学で習っています。 いまいちよくわからない部分があるので教えてください 「小林さんは今、北京で中国語を勉強しています」 という文を中国語にする場合 「小林先生現在北京正在学習中文」 なのか 「小林先生現在正在学習中文北京」 というようにどこに「北京」をいれるのかよくわかりません。 文章も間違えていたらご指摘お願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- 中国語で中国語って?
中国語で中国語って、何て言うのでしょうか? 恐らく下の3つのどれかだと思うのですが、 ニュアンス的にどう違うか教えてください。 1.漢語(HanYu) 2.中文(ZhongWen) 3.華語(HuaYu) 経験だと、大陸では漢語と言うことが多く 台湾、香港では中文、東南アジア諸国だと華語と 言ってるような気がしますが、台湾とかで 漢語とか言っちゃいけないのでしょうか? 宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 中国大陸と台湾の中国語の微妙な違いについて
中国大陸と台湾の中文の微妙な違いや言い方、用法は、何ですか? 将来関東に住むことになり、早速韓国や中国語のネイティヴスピーカーを見つけて捕まえて友達になりたいのですが、その際の中国大陸に住んでいる人の話す中文と台湾にすむ人の話す中文の微妙な用法や言い方の違いを教えてください。 私が知りたいことの例です。 中国大陸に住む人と中国語を話すことに慣れてしまうと(中国大陸の中国語に慣れる)、と台湾では、使わない用法、表現方法が出てくる(それにより台湾人と話す際に多少の 弊害がでてしまう) また、台湾でしか使わない発音、是時事十石食實 吃遲尺持池赤 など中国大陸の中国語と微妙に違うので中国大陸の人に自分の言っていることを聞き取ってもらえない などです。 質問内容が分かりにくくてすみません(>人<;) よければ、回答お願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国でかったソフトのインストール
中国版のソフトを購入しました 私のPC(OS XP日本語)だとうまく認識しません しかし友人のPC(OS XP中国語版)だと認識します 現状としては日本のPCの場合『ファイルの保存先がありません』とCD読み込み時にエラー表示が出てしまいます しかし友人のPCだとCD読み込み時に『保存先フォルダを設定してから先に進んでいくことが出来ます』 この違いはいったい何なのでしょうか? 日本語版に中文のソフトのインストールは無理なのでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(インターネット・Webサービス)
- 中国語で「私の名前は●●です。よろしくお願いします。」
中国語で「私の名前は●●です。よろしくお願いします。」は何と言うのか教えて下さい。中文とカタカナ読みとローマ字転換もお願いします。
- 締切済み
- その他(語学)
- okwaveに、中国語を正しく表示できません。
okwaveに、中国語を正しく表示できません。 okwaveの中国語のカテゴリに、回答するとき、例の中文を書くと、文字化けが起きます。早く解決して頂きたいです。
- ベストアンサー
- このQ&Aコミュニティーについて
- EXCEL上で中国語がうまく表示されない。
社用の富士通FMV(OSはWINDOWS NT)で 作成した中国語の文章データ (グローバルIME中文版をダウンロードして、 Outlook Expressの新しいメッセージの 作成の欄で中文を書き込みコピー&ペーストで Excelに貼り付けたもの)を作りました。 それを同じく社用の異なるOS(WINDOWS2000)のパソコンで 読み込もうとすると案の定文字化けしてしまうので、 以前のこちらで検索した方法に、 「マイコンピュータ→地域のオプション→システムの言語設定で 中国語のチェックボックス欄にチェックを入れれば良い」 とあったので、さっそく地域のオプションを開くと、 システムの言語設定の欄が灰色で選択もチェックもできない状態で 結局設定するのが無理でした。 そこで、 グローバルIME中文版(5.02バージョン)をダウンロードして インストールしようとすると、 このバージョンでは合わないといった英語の表示がされてしまいます。 ちなみにグローバルIMEをインストールした 私用パソコン(富士通FMV、WINDOWS2000)で データを開くと表示は文字化けしたままですが、 数式バーの中では中国語がちゃんと表示されます。 ここでお聞きしたいのは、 1.何故WINDOWS2000のシステムの言語設定がチェックできないのか。 (会社のシステム部の制約を受けているだけなのか、他に理由があるのか) 2.私用PCでの現象を直す(表示も中国語にする)方法。 御教授いただければ光栄です。
- ベストアンサー
- オフィス系ソフト
- Wordが中国語モードになってしまう
Wordを購入したのですが、中国語モードになってしまい、困っています。 タスクバーで日本語に切り替えれば日本語になる(Windowsキーと スペースキーでもできる)のですが、起動の度に切り替えるのは面倒です。設定ー日付と時刻ー地域と言語で日本語と中文になっているのですが。 Windows10です。
- ベストアンサー
- Word(ワード)