- ベストアンサー
中国で留学するときに使用するテキストについて
私は中国語学習歴1年で先日中検3級に合格したレベルです。私は留学したことはないのですが中国の大学で留学生が使用するテキストで北京大学あるいは北京語言文化大学 出版がよく使われると聞いたことがありますがそのテキスト名を教えていただけないでしょうか?近々東方書店に行く予定でそのテキストを一度見て見ようと思いました。私は上記のレベルですがそのレベルにあうことも含めてご回答いただけたら幸いです。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
私は社会人ですが、中国に住んでいたとき雇った小姐先生が日本語ペラペラで、やはり北京語言文化大学の「漢語会話301句」を紹介してくれました。これともう1つあったのですが、そちらは買わなかったので忘れてしまいました。 日本人に初歩から教えるときは、これらくらいしか日本語で書いてあるものがないので(中国なので当たり前かもしれませんが)、選択肢がないといっていたのを覚えています。 この本は、中国人が書いて編纂したものであるため、会話の例文も中国くさいというか日本のテキストとはちょっと違う感じがします。 また大学編纂なので、表現が堅い感じもします。 中国人を相手にこれを使って会話の練習をしているときは、中国人はこういう言い方をするんだという感心も手伝って、勉強がはかどりました。 ただ日本に帰ってきてからは、内容がすこし難しいので、日本で売っている朝倉摩理子さんのCD本などに変えました。 この「漢語会話301句」はCDもあわせてそろえると、けっこうな値段になると思います。 本体のテキスト本だけでも、私はRMB38(当時レートで550円くらい)でしたら、下記をみるとけっこういい値段になっています。
その他の回答 (4)
- yp-mittu
- ベストアンサー率35% (133/377)
ありきたりで申し訳ありませんが、日本国内で 自学で会話の勉強を行うならば、やはり、中国語映画やドラマで 聞く練習をすべきでしょうね。 ヒアリングに自信が無ければ、字幕が中文ありが更に良いです。 できるだけ字幕に頼らず見るのが良いかも。 発音に自信が無ければ、語言大学のテキストが良いと思います。 301句などのテキストでは物足りない可能性を感じますね。 生きた会話は人と話す事でしか成り立ちませんから、 それに近いのは、テキストの例文よりもドラマなどでしょう。 あとは出来る限り中国語を話す時間を持つ事しかないと…
お礼
ご回答をありがとうございました。 お礼が遅くなり、すみません。 アドバイス参考にさせていただきます。
- yp-mittu
- ベストアンサー率35% (133/377)
留学経験あり、中国に住んでますが。 中検3級がHSKのどれくらいかが解らないのですが… 恐らく、ある程度の中国語を学習されているので、 文法書などは必要ないってことで良いのでしょうか? まだ、ヒアリングや発音が弱いから現地のテキストで学びたい?とか。 301句は確かに良いテキストですが、初心者向けとも言えます。 どういう勉強をしたいのでしょうか?
補足
さっそくのご回答をありがとうございました。 会話を勉強したいと思っています。 言葉は生きているので一概にはいえないでしょうが 実際の中国で使われている会話を勉強したいです。 私は日本で作られているテキストしかみたことないので中国で作られているテキストをみてみたいと思ったのが理由です。
- someimei79
- ベストアンサー率38% (5/13)
今日は! 北京語言大学(元の北京語言文化大学)で四年間勉強していました。 私もそちらのテキストをお勧めします。
お礼
早速のご回答をありがとうございました。 書店で北京語言大学のテキストをみてみます。
- KoL418
- ベストアンサー率23% (43/180)
こんにちは。 中国へ2年留学していました。 たしかにテキストではよく北京大学或いは北京語言文化大学のものをよく使っていました。 主観ですが、北京大学のものより、北京語言文化大学のものの方が使いやすかったです。 留学前に、私は北京語言文化大学の「漢語会話301句」というテキストを使って勉強していました。 これは日本語で解説もあるので、初歩の中国語学習に使いやすかったです。 また、日常会話によく使う言葉が多かったので、留学後も重宝しましたよ。たしかカセットもあった筈。
お礼
早速のご回答を有難うございました。 「漢語会話301句」みてみます。
お礼
さっそくのご回答をありがとうございました。 「漢語会話301句」人気ですね。 早速書店でみてみます。