• ベストアンサー

教えて下さい

cshaggyの回答

  • cshaggy
  • ベストアンサー率43% (43/98)
回答No.1

1. What title of music are you most favorite? What's your recommend? 2. What type of music do you compare your life to? 4. What do you feel when you have met music first? 一部意訳(?)も入っているかもしれませんが、参考になれば幸いです。

pimik
質問者

お礼

ありがとうございます。

関連するQ&A

  • 自然な英語になるように、添削をお願いします。

    添削をお願いします。 音楽のジャンルにはこだわりません。自分が良いと思える音楽が私の好きな音楽になります。 それがjazzであっても、bossa novaであっても。 1, I have no particular liking to a certain music genre. Any muist that sounds good to me is my favorite, be it jazz or bossa nova.         2, It doesn't matter what kinds of music it is. My favorite music is what I can think it good. Jazz, bossa nova and any kinds of music will do as long as I can think it good. 以前はよく音楽を聞いていたが、だんだんに音楽を聴かないようになってしまっています。 I used to listen to the music, but I don't gradually do it.

  • 再帰代名詞について教えて下さい

    再帰代名詞についてですが、 I said to myself , とか I looked at myself とかは分かり易いのですが、 I had to do it myself. と I had to do it by myself. となると、使い分けが分かりません。同じ意味だと思うのですが。 また、for oneself はどういうときに使うのでしょうか。 oneself が単独で使われるとき、by oneself で使うとき、for oneself で使うときの使い分けをお教え下さい。

  • こんな曲を探してます!!

    ●R.E.M. 「Reveal」      2曲目の“I've Been High” ●Finch 「What It Is To Burn 」      12曲目の“Ender”(http://www.cduniverse.com/productinfo.asp?style=music&pid=2984682&cart=256730455) のような、なんといったらいいのか、壮大・幻想的でダークな音と感動的なメロディの曲があったら教えてください!!

  • 自由英作文の添削お願いします!

    自由英作文の添削をして頂きたいのです。 テーマが「ストレスの解消方法」です。 指定語数は100語で、僕は143語書きました。 文法的に内容的に不自然ではないかどうかを見ていただきたいです! 点数も25点満点で何点かつけてください! よろしくお願いします! Everyone tends to feel stressed in modern society, but we have to reduce stress. Now I would like to suggest the following three measures. First, it is good to take a walk to refresh oneself. This is because the fresh air will make my temper relaxed. Second, when I am fed up with studying the subjects which I dislike, I often listen to my favorite music while studying. Listening to music lead me to study again. Last, I talk with my friends when I have troubles. It is important to prevent you from accumulating a lot of stresses. This is why it is also important to have friends who you confide. It may be almost inevitable for us to feel stressed, but we can relieve stress. Like above three measures, we should find time to do things we like, and have some hobbies.

  • it is everything butの意味は?

    What a rip off that they are allowed to call it "original" when it is everything but!のwhen it is everything but!はどのような意味になるのでしょうか。食べ物がオリジナルのものとは違うことを怒っているという状況です。教えていただければありがたいです。

  • 翻訳をお願い致します。

    While the song is generic structure wise, it does rock, and it makes me excited about STP's upcoming 7th album. While this obviously isn't the same STP any more and is more of a supergroup now, I'm trying not to let any names or bias cloud my judgment when listening to the music. I do the same thing when I listen to new Alice In Chains stuff, despite it being a very different band I judge it based on the music.

  • 整除問題

    初めて質問させていただきます。 「病気をして初めて病気をすることがどんなか悟る」 Only [get/what/like/realize/you/you/when/seriously ill/really/do/it/be ill/is/to]. という整除問題についてですが、 私は Only when you get seriously ill, you really realize what it is like to be ill. としたのですが、[do]が余ってしまいどこに入れて良いのか解りません。 根本的に文の構造が間違っているのでしょうか…? 私が間違えている箇所と、正答が知りたいです。 よろしくお願いします。

  • ざっくりと和訳してください。

    Though I face a serious problem when I tryed to hone it. The razor is not straight and can't be honed properly. What do you sudgest to do for this problem?

  • 英文の直しをお願いします。

    英文はなんとか作れたのですが、文法がおかしい場所などありましたら教えてください。 英文: My hobby is to take a picture with a digital camera. I love the photograph of the animal. Therefore I take a lot of photographs of the pet. In addition, I like watching an empty photograph. When seeing an empty photograph, a mind feels at ease. A lot of memories with an important family and friend are jam-packed in a digital camera. The digital camera is one of my treasures. Another hobby is to listen to music. I listen to music in one's room and car. The favorite singer is a ポルノグラフィティ, ユズ, a スピッツ. Music gives vigor to me when being tired. ipod contains music more than 1000. I feel happy when I hear music. I like hearing music, but love that I sing. I sing a lot of favorite music with a karaoke. Music thinks it is a wonderful thing that can report a splendid message to lots of persons. What tune likes as for you? Thank you for your hearing. 原文: 私の趣味は、デジタルカメラで写真を撮ることです。 私は動物の写真が大好きです。 だから、私はペットの写真を沢山撮ります。 また、空の写真を見ることも好きです。 空の写真を見ると心が安らぎます。 デジタルカメラの中には大切な家族や友達との思い出がたくさん詰まっています。 デジタルカメラは私の宝物の一つです。 もう一つの趣味は音楽を聴くことです。 私は自分の部屋や車の中で音楽を聴いています。 好きな歌手はポルノグラフィティ、ゆず、スピッツなどです。 音楽は疲れているときに私に元気をくれます。 ipodには1000以上の曲が入っています。 音楽を聞いていると、私は楽しい気持ちになります。 私は音楽を聞くことも好きですが、歌うことも大好きです。 私はカラオケで大好きな曲をたくさん歌います。 音楽は素敵なメッセージを多くの人に伝えることができる素晴らしいものだと思います。 皆さんはどんな曲が好きですか? ご清聴ありがとうございました。

  • 関係詞?what の使い方

    オムニバスCDで NOWというものがありますがいつもCDの下に THAT'S WHAT I CALL MUSIC という文字が入っています。 あれはどういう意味で、またあれは文法的には正しいのでしょうか? たとえば THAT 'S WHAT I WANT それはたわしがほしかったものです、 THAT'S WHAT I SAID それがわたしがいったことです この文章が正しいとすれば THAT'S WHAT I CALL のところで、 でおわるはずだから、 THAT'S WHAT I CALL MUSIC というふうにMUSICで文章が終わるのはすごく変な感じがします。 もしこのアルバムのことをいってるんなら THIS ALBUM IS THAT I WANT MUSICとか THIS ALBUM IS WHAT I WANT THIS ALBUM IS THAT I WANT THIS ALBUMU IS WHAT I WANT THIS ALBUMU IS THAT WHAT I WANT とかも正しいでしょうか? なんか変な質問ですいません。 どうしてもわからなくて、困っています。 よろしくおねがいします。