• 締切済み

英辞郎で英熟語が引きたい

英辞郎Ver8.1をPDICで使っています。 以前は英辞郎のホームページに、熟語の引き方が載っていたと思うのですが、いくら探しても見つかりません。どなたか英辞郎をPDICでお使いの方で、使い方をご存じの方はいらっしゃいませんでしょうか。 どうぞよろしくお願いします。

  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数2

みんなの回答

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.4

よくわからないのですが、 英辞郎のホームページで適当な語句を検索してみて、その結果が表示される画面に行ってみてください。例えば、以下のような画面に。 http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=apple&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je 上のほうにある「よくある質問」をクリックしてみてください。そこに求める答えがなければ、先ほどの検索結果の画面の一番下にある「お問い合わせ」をクリックして以下の「お問い合わせフォーム」で質問してみてはどうでしょう。 https://www.alc.co.jp/guide/tech_inq2.html

  • brionies
  • ベストアンサー率24% (21/85)
回答No.3

英辞郎はもっていないのですが、フリー辞書でPDICをつかってます。 ご質問は表示の問題の前に、その例辞郎という辞書がPDICに 登録されていないのではないですか? 何か英単語を表示して、エンターキーを押してみると、 PDICに登録されている辞書が表示されます。 ないならToolsから登録するか、Helpでさがしてみてください。 その英辞郎を購入されたなら、書籍の説明のほうに やり方が書いてないでしょうか。

noname#215107
noname#215107
回答No.2

再度・・・ [Search]→用例部検索 で、単語を入力すると、その単語が用例部分に含まれる項目が全て検索できます。 個別に表示させるのではなく、列挙される項目に用例をくっつけて表示させたい場合は、[View]→表示項目設定 で、「用例」にチェックを入れておけば便利です。

miha_ichi
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 もう既に、用例の所はチェックが入っており、それ以上に詳しい用例が例辞郎に載っているのです。 何とかして、それを同時に表示させたいのですが、そのことに関してご存じのことはありませんか?再々になりますがどうぞよろしくお願いします。

noname#215107
noname#215107
回答No.1

普通に調べたい熟語を入力すれば出てきますが、これでは駄目なのでしょうか。これ以外に便利な方法があれば、私も知りたいです。 私は、キーボードでの入力すら面倒なので、DokoPopとPDICの組み合わせで使っています。

miha_ichi
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。私がしたいのは、例えば普通の紙の辞書では書いてある、その単語を使った一連の文例が出てくるはずなのですが、出し方が分からないということです。 具体的には例辞郎を何とかして使えるようにしたのです。

関連するQ&A

  • 英辞郎について

    こんにちは、よろしくお願いします。 パソコンで英文を読むのに、英辞郎(PDICの、ポップアップ検索)と、翻訳ソフトコリャ英和(タッチ翻訳&辞書引き)を利用しています。 辞書の中身は、もちろん英辞郎のほうが便利ですが、 単語引きの方法が、後者のほうが便利なのです。 前者は、単語を右クリックしてコピーすると、訳語が出てくるのですが、 後者は、マウスポインタを合わせるだけで訳語が出てくるので、簡単なのです。 後者のソフトで、他の辞書を引けないかな?と思って調べてみると、「EPWING形式の辞書なら引けます」とありました。 EPWING形式の辞書とは、何でしょうか? 英辞郎は、その形式に当たるのでしょうか? よろしくお願いします。

  • 英辞郎

    本屋さんで英辞郎が売っていましたが、これは、アルクのホームページで検索できる英辞郎と比べて、どのような点がいいのでしょうか? 便利なら、買っておいてもいいと思っています。

  • 英辞郎(withPDIC)で発音を設定する方法

    アマゾンで本+CDで売っている英辞郎を買いました。で、それよりも語彙数が多い辞書もオンラインで買いました。 で、前に英辞郎をPDICをつかってたことがあるのですが(昔になくしましたが) 確か、発音(見出し語だったが、例文だったが・・・両方だと嬉しいのですが)してくれるはずですよね? ただ、その設定方法がわかりません。 どなたかおしえていただけないでしょうか? よろしくお願いします。

  • 市販されている英辞郎の利点は何?

    本屋さんで英辞郎が売っていましたが、これは、アルクのホームページで検索できる英辞郎と比べて、何か利点があるのでしょうか。 (何か特別な違いというのはあるのですか?) 何か特別な機能があるのであれば、買ってみようかと考えているのですが・・・。 また2500円の第3版と以前の第2版の1800円とで大きな違いはありそうですか?やはり第3版のほうが150万語あるので、便利でしょうか。参考意見お願い致します。

  • 英辞郎

    今、本屋でよく売っている辞書ソフトの「英辞郎」というやつと、「E-DIC」というやつでは、どっちのほうが評判いいのですか?

  • PDIC(英辞郎)での和英検索方法について

    PDIC ver.4.37で英辞郎を使っているのですが、 和英機能の使い方がよくわかりません。 例えば「about」を英和でひくと「~について」という訳が出て来ますが、 和英で「~について」という意味の英単語を知りたい場合、日本語で「~について」「について」「~について」と入力しても対象の英単語が出て来ません。 特に名詞や形容詞ではなく副詞の検索で困っているのですが、 こういう場合どのように日本語を入力すればよいのでしょうか?

  • 英辞郎の辞書ファイルにある*.txtファイルの用途

    英辞郎の辞書ファイルにある*.txtファイルの用途 ずいぶん前に英辞郎の辞書ファイルを購入し、PDICと共に使用しています。 ファイル名は"EDP-112.exe"です。 このファイルを解凍すると、*.dicファイル以外に多くの*.txtファイルがあります。 *.dicと同じ名前の*.txtファイル 1998-09-1.txt等がたくさん GRAフォルダーの中には*.gifファイル これらのファイルの使用用途がわかりません(*.dicしか使っていません)。 ご存知の方、よろしくお願いします。

  • 職安の英語と英辞郎について

    少し前の英語の質問で、職安と言う言葉がありましたので、英辞郎あるいはalcのホームページで見てみると、次のような単語が出ました。job centerは分かりますが、それ以外の二つって本当に「職安=職業安定所」の意味なんでしょうか? 職安 beggar my neighbor // job center // slave market 以前から英辞郎は便利だけれど信用できないと思ってるんですが、これらは正しいのでしょうか?それとも日本語の「職安」ってほかに意味ありましたでしょうか? 私の持っている英辞郎はちょっとバージョンが古いので、職安を引くと"beggar my neighbor"と"slave market"の二つしか出てきません。ちょっとネット検索してみたんですが、この二つの語が「職安」を意味するような例は見当たりませんでした。 ただし「職業安定所」で引くと納得できる英語がでてきまたし、beggarもslaveも出てきません。 以上、よろしくお願いします。

  • 英辞郎 on the Web

    アルクのHPで「英辞郎 on the Web」というサービスがありますが、英辞郎はCD版で書店などで販売されていますよね? これらは機能的になにか違うのですか? CD版の方がボキャブラリーが多いなどの利点はあるのですか?

  • 「英辞郎」「学辞郎」(CD付)について

    女子大生(4月から2年生)です。 最近、先輩から「いらなくなったからあげる」と 「「英辞郎」「学辞郎」(いずれも第1版・アルクから出版)というものをもらったのですが、 使い方がよくわかりません。 これは、英和辞典+英語類語辞典みたいなものなのでしょうか。 また、どのように、どのような使い方ができるのでしょうか。 よくご存知の方教えてください、